כו. וְהַפְשֵׁט אֶת אַהֲרֹן אֶת בְּגָדָיו וְהִלְבַּשְׁתָּם אֶת אֶלְעָזָר בְּנוֹ וְאַהֲרֹן יֵאָסֵף וּמֵת שָׁם:
καὶ ἔκδυσον Ααρων τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἔνδυσον Ελεαζαρ τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ Ααρων προστεθεὶς ἀποθανέτω ἐκεῖ
26 ܘܐܲܫܠܲܚ ܠܐܲܗܪܘܿܢ ܢܲܚܬܵܘ̈ܗܝ: ܘܐܲܠܒܸ̇ܫ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܹܠܝܼܥܵܙܲܪ ܒܪܹܗ: ܘܐܲܗܪܘܿܢ ܢܸܬ̣ܟ̇ܢܸܫ ܘܲܢܡܘܼܬ̣ ܬܲܡܵܢ.
Cumque nudaveris patrem veste sua, indues ea Eleazarum filium ejus: Aaron colligetur, et morietur ibi.
და გასძარცუე აჰრონს სამოსელი მისი და შეჰმოსე ელიაზარს, ძესა მისსა, და აჰრონ შეეძინენ და მოკუედინ მუნ.
26 And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=713308ad-9911-11e4-856a-001cc4ddf0f4