Biblia Hebraica 17,3ג. וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לַיָּרֵחַ אוֹ לְכָל צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לֹא צִוִּיתִי:
Septuaginta 3rd c. B.C. 17,3καὶ ἐλθόντες λατρεύσωσιν θεοῖς ἑτέροις καὶ προσκυνήσωσιν αὐτοῖς τῷ ἡλίῳ ἢ τῇ σελήνῃ ἢ παντὶ τῶν ἐκ τοῦ κόσμου τοῦ οὐρανοῦ ἃ οὐ προσέταξεν
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 17,33 ܘܢܹܐܙܲܠ ܘܢܸܦܠܘܿܚ ܠܐܲܠܵܗܹ̈ܐ ܐ̄ܚܪ̈ܵܢܹܐ ܘܢܸܣܓ̇ܘܿܕ݂ ܠܗܘܿܢ ܐܵܘ ܠܫܸܡܫܵܐ ܐܵܘ ܠܣܲܗܪܵܐ ܐܵܘ ܠܟ݂ܠ ܚܲܝ̈ܠܵܘܵܬ̣ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܕܠܵܐ ܦܲܩܕܹܬ̣.
King James Bible 1611 A.D. 17,33 And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c2fe594-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4