Biblia Hebraica 19,1א. כִּי יַכְרִית יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת הַגּוֹיִם אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ אֶת אַרְצָם וִירִשְׁתָּם וְיָשַׁבְתָּ בְעָרֵיהֶם וּבְבָתֵּיהֶם:
Septuaginta 3rd c. B.C. 19,1ἐὰν δὲ ἀφανίσῃ κύριος ὁ θεός σου τὰ ἔθνη ἃ ὁ θεός σου δίδωσίν σοι τὴν γῆν αὐτῶν καὶ κατακληρονομήσητε αὐτοὺς καὶ κατοικήσητε ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 19,11 ܘܟܲܕ݂ ܢܵܘܒܸ̇ܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܝܵܗܹ̇ܒ̣ ܠܵܟ݂ ܐܲܪܥܗܘܿܢ ܘܬܹܐܪܲܬ̣ ܐܸܢܘܿܢ ܘܬܸܬܸܒ̣ ܒܩܘܼܪ̈ܝܼܗܘܿܢ ܘܲܒ̣ܒ̣ܵܬܲܝ̈ܗܘܿܢ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 19,1Cum disperdiderit Dominus Deus tuus gentes, quarum tibi traditurus est terram, et possederis eam, habitaverisque in urbibus ejus et in ædibus:
King James Bible 1611 A.D. 19,11 When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c44f6bc-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4