Biblia Hebraica 5,3ג. אוֹ כִי יִגַּע בְּטֻמְאַת אָדָם לְכֹל טֻמְאָתוֹ אֲשֶׁר יִטְמָא בָּהּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵׁם:
Septuaginta 3rd c. B.C. 5,3ἢ ἅψηται ἀπὸ ἀκαθαρσίας ἀνθρώπου ἀπὸ πάσης ἀκαθαρσίας αὐτοῦ ἧς ἂν ἁψάμενος μιανθῇ καὶ ἔλαθεν αὐτόν μετὰ τοῦτο δὲ γνῷ καὶ πλημμελήσῃ
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 5,33 ܐܵܘ ܐܸܢ ܢܸܩܪܘܿܒ݂ ܒܛܲܡܐܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐ̄ܢܵܫܵܐ: ܠܟ݂ܠ ܛܲܡܐܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܸܬܿܛܲܡܲܐ ܒܵܗ: ܘܢܲܗܡܹܐ ܡܸܢܵܗ: ܘܗ̤ܘ ܝܼܕܲܥ ܕܲܚܛܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 5,3et si tetigerit quidquam de immunditia hominis juxta omnem impuritatem, qua pollui solet, oblitaque cognoverit postea, subjacebit delicto.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 5,3կամ մերձենայցէ ի պղծութիւնս մարդոյ կամ յամենայն պղծութիւնս նորա, յոր թէ մերձեցեալ պղծիցի, եւ մոռացօնք լինիցին նմա, եւ յետ այնորիկ ի վերայ հասանիցէ, եւ յանցանիցէ,
King James Bible 1611 A.D. 5:33 Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=62e32ef2-9928-11e4-856a-001cc4ddf0f4