Biblia Hebraica 12,4ד. וְאִם יִמְעַט הַבַּיִת מִהְיוֹת מִשֶּׂה וְלָקַח הוּא וּשְׁכֵנוֹ הַקָּרֹב אֶל בֵּיתוֹ בְּמִכְסַת נְפָשֹׁת אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ תָּכֹסּוּ עַל הַשֶׂה:
Septuaginta 3rd c. B.C. 12,4ἐὰν δὲ ὀλιγοστοὶ ὦσιν οἱ ἐν τῇ οἰκίᾳ ὥστε μὴ ἱκανοὺς εἶναι εἰς πρόβατον συλλήμψεται μεθ᾽ ἑαυτοῦ τὸν γείτονα τὸν πλησίον αὐτοῦ κατὰ ἀριθμὸν ψυχῶν ἕκαστος τὸ ἀρκοῦν αὐτῷ συναριθμήσεται εἰς πρόβατον
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 12,44 ܘܐܸܢ ܙܥܘܿܪ ܗ̄ܘܼ ܒܲܝܬܵܐ ܕܢܸܦܘܿܩ ܒܹܗ ܐܸܡܪܵܐ: ܢܸܣܲܒ݂ ܗܘܼ ܘܲܫܒ݂ܵܒܹܗ ܕܩܲܪܝܼܒ݂ ܠܒܲܝܬܹܿܗ ܒܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܢܲܦ̮ܫܵܬ݂ܵܐ: ܐ̄ܢܵܫ ܡܸܣܲܬ݂ ܡܹܐܟ݂ܠܹܗ ܬܸܡܢܘܿܢ ܥܲܠ ܐܸܡܪܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 12,4Sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum qui junctus est domui suæ, juxta numerum animarum quæ sufficere possunt ad esum agni.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 12,4Եւ եթէ սակաւք իցեն ի տանն` որպէս թէ չիցեն բաւական լինել ոչխարին, առցէ ընդ իւր զդրացի իւր եւ զընկեր իւր ըստ մարդաթուի. իւրաքանչիւր ըստ բաւականի իւրում համարեսցի յոչխարն:
King James Bible 1611 A.D. 12,44 And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bb43b6d1-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4