Biblia Hebraica 26,35לה. וְשַׂמְתָּ אֶת הַשֻּׁלְחָן מִחוּץ לַפָּרֹכֶת וְאֶת הַמְּנֹרָה נֹכַח הַשֻּׁלְחָן עַל צֶלַע הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה וְהַשֻּׁלְחָן תִּתֵּן עַל צֶלַע צָפוֹן:
Septuaginta 3rd c. B.C. 26,35καὶ θήσεις τὴν τράπεζαν ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος καὶ τὴν λυχνίαν ἀπέναντι τῆς τραπέζης ἐπὶ μέρους τῆς σκηνῆς τὸ πρὸς νότον καὶ τὴν τράπεζαν θήσεις ἐπὶ μέρους τῆς σκηνῆς τὸ πρὸς βορρᾶν
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 26,3535 ܘܲܬ݂ܣܝܼܡ ܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܦܪܵܣܵܐ: ܘܲܡܢܵܪܬܵܐ ܠܘܼܩܒܲܠ ܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܥܲܠ ܣܸܛܪܵܐ ܕܡܲܫܟܢܵܐ ܡܼܢ ܬܲܝܡܢܵܐ ܘܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܬܣܝܼܡ ܥܲܠ ܣܸܛܪܵܐ ܕܓܲܪܒܝܵܐ.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 26,35Եւ դիցես զսեղանն արտաքոյ վարագուրին, եւ զաշտանակն յանդիման սեղանոյն` ի կողմանէ խորանին ընդ հարաւ. եւ զսեղանն դիցես ի կողմանէ խորանին ընդ հիւսիսի:
King James Bible 1611 A.D. 26,3535 And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bc2b8b0b-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4