Biblia Hebraica 30,4ד. וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה לּוֹ מִתַּחַת לְזֵרוֹ עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו תַּעֲשֶׂה עַל שְׁנֵי צִדָּיו וְהָיָה לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֵמָּה:
Septuaginta 3rd c. B.C. 30,4καὶ δύο δακτυλίους χρυσοῦς καθαροὺς ποιήσεις ὑπὸ τὴν στρεπτὴν στεφάνην αὐτοῦ εἰς τὰ δύο κλίτη ποιήσεις ἐν τοῖς δυσὶ πλευροῖς καὶ ἔσονται ψαλίδες ταῖς σκυτάλαις ὥστε αἴρειν αὐτὸ ἐν αὐταῖς
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 30,44 ܘܬܲܪܬܹܿܝܢ ܙܲܩܙܩܵܬ݂ܵܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܠܹܗ ܠܬܲܚܬ ܡܼܢ ܟܠܝܼܠܹܗ: ܥܲܠ ܬܲܪܬܹܿܝܢ ܙܵܘܝܵܬܹܗ ܬܸܥܒܸܿܕ ܥܲܠ ܬܪܹܝܢ ܣܸܛܪܵܘܗܝ: ܘܢܸܗܘܝܵܢ ܕܘܼܟܬ݂ܵܐ ܠܩܘܼܦܹ̈ܐ ܠܡܸܫܩܠܹܗ ܒܗܘܿܢ.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 30,4Եւ երկուս օղս ոսկիս սուրբս արասցես ընդ շրջանակաւ պսակի նորա յերկոցունց կողմանց. եւ արասցես յերկոսին անկիւնս նորա, եւ եղիցին լծակք օղալամբացն բառնալ զնա նոքօք:
King James Bible 1611 A.D. 30,44 And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bc6f6b58-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4