Biblia Hebraica 36,3ג. וַיִּקְחוּ מִלִּפְנֵי משֶׁה אֵת כָּל הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר הֵבִיאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִמְלֶאכֶת עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ לַעֲשׂת אֹתָהּ וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו עוֹד נְדָבָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
Septuaginta 3rd c. B.C. 36,3καὶ ἔλαβον παρὰ Μωυσῆ πάντα τὰ ἀφαιρέματα ἃ ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά καὶ αὐτοὶ προσεδέχοντο ἔτι τὰ προσφερόμενα παρὰ τῶν φερόντων τὸ πρωὶ πρωί
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 36,33 ܘܲܢܣܲܒ݂ܘ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܡܘܼܫܹܐ: ܟܠܹܗ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܕܐܲܝܬܿܝܼܘ ܒܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܠܲܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܕܡܲܫܟܲܢܙܲܒ݂ܢܵܐ ܠܡܸܥܒܿܕܹܗ: ܘܗܸܢܘܿܢ ܡܲܝܬܿܝܼܢ ܗ̄ܘܵܘ ܠܹܗ: ܬܘܼܒ݂ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܡܼܢ ܨܦܲܪ ܠܲܨܦܲܪ.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 36,3Եւ առին ի Մովսիսէ զամենայն նուէրսն զոր բերին որդիքն Իսրայելի յամենայն գործ տարազու սրբութեանն առնել զայն. եւ ինքեանք եւս ընդունէին զնուէրսն ի նուիրաբերացն`` ընդ առաւօտս առաւօտս:
King James Bible 1611 A.D. 36,33 And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bccb298b-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4