Burnet gre p. 115aδοκεῖ γὰρ δὴ βέλτιον εἶναι λουσάμενον πιεῖν τὸ φάρμακον καὶ μὴ πράγματα ταῖς γυναιξὶ παρέχειν νεκρὸν λούειν.
Aristippus lat A.D. 1156Videtur namque iam pocius esse lotum bibere farmacum et non vexacionem mulieribus dare mortuum lavare.”
Ficino lat A.D. 1532, p.Praestat enim ut puto post la(44)vacrum venenum bibere, ne in lavando cadavere molestiam mulieribus praebeamus.”
Jowett eng A.D. 1892Soon I must drink the poison; and I think that I had better repair to the bath first, in order that the women may not have the trouble of washing my body after I am dead.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e5d6771b-aa47-11e4-856a-001cc4ddf0f4