You are here:
BP HOME
>
Bible
>
Evangelium Secundum Ioannem
> record
Evangelium Secundum Ioannem
Choose languages
Choose images, etc.
Choose reference view
Choose languages
Greek: NT gre
Gothic: Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D.
Latin: Vulgata Clementina 405 A.D.
Old Church Slavonic: Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D.,
English: King James Bible 1611 A.D.
Choose display
Enter number of multiples in view:
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in Bible
Search in Evangelium Secundum Ioannem
Choose specific texts..
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
Evangelium Secundum Ioannem
I
IΙ
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
Back to library
Ioa
NT gre 8,53
μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον: τίνα σεαυτὸν ποιεῖς;
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 8,53
ibai þu maiza is attin unsaramma Abrahama, saei gadauþnoda? jah praufeteis gadauþnodedun. ƕana þuk silban taujis þu?
Vulgata Clementina 405 A.D. 8,53
Numquid tu maior es patre nostro Abraham, qui mortuus est? Et prophetae mortui sunt! Quem teipsum facis?”.
Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D., 8,53
еда тꙑ болеи еси о҃тца нашего авраама. ꙇже оумьрѣтъи п҃рци оумьрѣшѧ.кого сѧ самъ тꙑ твориши.
King James Bible 1611 A.D. 8,53
53 Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aa0121dc-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login