NT gre 15,24εἰ τὰ ἔργα μὴ ἐποίησα ἐν αὐτοῖς ἃ οὐδεὶς ἄλλος ἐποίησεν, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν: νῦν δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ μεμισήκασιν καὶ ἐμὲ καὶ τὸν πατέρα μου.
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 15,24ܘܐܸܠܘܼ ܥܒ݂ܵܕܹ̈ܐ ܠܵܐ ܥܸܒ݂ܕܹܬ݂ ܠܥܹܢܲܝ̈ܗܘܿܢ: ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐ̄ܢܵܫ ܐ̄ܚܪܹܝܢ ܠܵܐ ܥܒܲܕ݂. ܠܲܝܬ݁ ܗܘ̣ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܚܛܝܼܬ݂ܵܐ. ܗܵܫܵܐ ܕܹܝܢ ܘܲܚܙܵܘ. ܘܲܣܢܵܘ. ܐܵܦ ܠܝܼ ܘܐܵܦ ܠܐܵܒ݂ܝ.
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 15,24iþ þo waurstwa ni gatawidedjau in im þoei anþar ainshun ni gatawida, frawaurht ni habaidedeina; iþ nu jah gaseƕun mik jah fijaidedun jah mik jah attan meinana.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 15,24Եթէ զգործսն չէր գործեալ ի նոսա, զոր ոչ այլ ոք գործեաց, մեղ ինչ ոչ գոյր նոցա, բայց արդ տեսին եւ ատեցին ե՛ւ զիս ե՛ւ զՀայր իմ:
King James Bible 1611 A.D. 15,2424 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aac4d118-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4