You are here:
BP HOME
>
Bible
>
Evangelium Secundum Ioannem
> record
Evangelium Secundum Ioannem
Choose languages
Choose images, etc.
Choose reference view
Choose languages
Greek: NT gre
Syriac: , Pšîṭtâ ca. 100 A.D.
Gothic: Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D.
Latin: Vulgata Clementina 405 A.D.
Armenian: Arm. Class. ca. 450 A.D., Künzle, Arm. Class. ca. 450 A.D.
Old Church Slavonic: Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D.,
English: King James Bible 1611 A.D.
Choose display
Enter number of multiples in view:
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in Bible
Search in Evangelium Secundum Ioannem
Choose specific texts..
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
Evangelium Secundum Ioannem
I
IΙ
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
Back to library
Ioa
NT gre 16,3
καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ.
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 16,3
ܘܗܵܠܹܝܢ ܢܸܥܒܕ݂ܘܼܢ. ܡܛܠ ܕܠܵܐ ܝܼܕ݂ܲܥܘ ܘܠܵܐ ܠܵܐܒ݂ܝ. ܘܠܵܐ ܠܝܼ.
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 16,3
jah þata taujand, unte ni ufkunþedun attan nih mik.
Vulgata Clementina 405 A.D. 16,3
Et haec facient, quia non noverunt Patrem neque me.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 16,3
Եւ զայն արասցեն ընդ ձեզ, քանզի ոչ ծանեան զՀայր եւ ոչ զիս:
Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D., 16,3
Ꙇ си сътворѧтъ вамъ. ѣко не познашѧ о҃тца ни мене.
King James Bible 1611 A.D. 16,3
3 And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aac97136-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login