You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,12: Pudgalavastu > fulltext
MSV 1,12: Pudgalavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse Option§33
Click to Expand/Collapse Option§34
Click to Expand/Collapse Option§35
Click to Expand/Collapse Option§36
Click to Expand/Collapse Option§37
Click to Expand/Collapse Option§38
Click to Expand/Collapse Option§39
Click to Expand/Collapse Option§40
Click to Expand/Collapse Option§41
Click to Expand/Collapse Option§42
Click to Expand/Collapse Option§43
Click to Expand/Collapse Option§44
Click to Expand/Collapse Option§45
Click to Expand/Collapse Option§46
Click to Expand/Collapse Option§47
Click to Expand/Collapse Option§48
Click to Expand/Collapse Option§49
Click to Expand/Collapse Option§50
Click to Expand/Collapse Option§51
Click to Expand/Collapse Option§52
Click to Expand/Collapse Option§53
Click to Expand/Collapse Option§54
Click to Expand/Collapse Option§55
Click to Expand/Collapse Option§56
Click to Expand/Collapse Option§57
Click to Expand/Collapse Option§58
Click to Expand/Collapse Option§59
Click to Expand/Collapse Option§60
Click to Expand/Collapse Option§61
Click to Expand/Collapse Option§62
Click to Expand/Collapse Option§63
Click to Expand/Collapse Option§64
Click to Expand/Collapse Option§65
Click to Expand/Collapse Option§66
Click to Expand/Collapse Option§67
Click to Expand/Collapse Option§68
Click to Expand/Collapse Option§69
Click to Expand/Collapse Option§70
Click to Expand/Collapse Option§71
Click to Expand/Collapse Option§72
Click to Expand/Collapse Option§73
Click to Expand/Collapse Option§74
Click to Expand/Collapse Option§75
§9 athāparaḥ pudgalaḥ saṃghāvaśeṣām āpattim āpannaḥ | sa tāṃ māsaṃ na jānāti | māsasyātyayāj jñātvā māsaṃ praticchādya bhikṣūṇām ārocayati |  tasya saṃghena dvau māsau parivāso (2) dattaḥ |  sa pārivāsikaḥ sann āgatāgatānāṃ bhikṣūṇām ārocayaty |  aham asmy āyuṣmanto saṃghāvaśeṣām āpattim āpannaḥ | so ’han tām āpattim āpanna‹ḥ› ‹na› jānāmi māsasyātyayāj jñātvā māsaṃ praticchādya bhikṣūṇām ārocayāmi |  tasyā mama saṃghena dvau māsau parivāso dattaḥ |  māsa(3)m āyuṣmanta‹ḥ› sudatto māsaṃ durdattaḥ |  tat kasya hetoḥ | adharmatvāt kopyatvāt karmaṇaḥ | yathā jānāty evaṃ smarati || 
yaṅ gaṅ zag gźan źig dge ’dun lhag (2) ma’i ltuṅ ba byuṅ (H249b4) ba de des zla ba gcig tu ma śes te | zla ba gcig lon nas śes pa daṅ | zla ba gcig bcabs te dge sloṅ rnams la smras pa daṅ |  dge ’dun gyis de la zla ba gñis kyi spo ba byin te |  de (H249b5) spo ba byed pa na lhags śiṅ lhags pa’i dge sloṅ rnams la smras pa |  tshe daṅ (3) ldan pa dag bdag la dge ’dun lhag ma’i ltuṅ ba byuṅ ba ltuṅ ba de bdag gis zla ba gcig tu ma śes te | zla ba gcig (H249b6) lon nas śes pa daṅ | zla ba gcig tu bcabs te dge sloṅ rnams la smras pa la |  dge ’dun gyis bdag la zla ba gñis kyi spo ba byin te |  tshe daṅ ldan pa zla ba (4) gcig ni legs (H249b7) par byin no || zla ba gcig ni ñes par byin te |  de ci’i phyir źe na | chos ma yin pa’i las ’khrugs pa yin te ji ltar śes pa de bźin du dran par ’gyur ro || || 
Now then, another person commits a saṃghāvaśeṣa offence. He does not recognise it for a month. Having recognised [that it is the saṃghāvaśeṣa offence] after a month, he concealed it for [another] month; then he informs the monks.  The saṃgha granted him parivāsa for two months.  He, while being a pārivāsika, informs the monks as they are coming.  Venerable sirs, I am one who committed a saṃghāvaśeṣa offence. I, that very person, do not recognise the offence that I committed. Having recognised [it] after a month, I concealed it for [another] month; then I inform the monks.  The saṃgha granted me [that very person] parivāsa for two months [due to that offence].  Venerable sirs, [one] month is legally-granted [but another] month is illegally-granted.  Why? The legal actions are not in accordance with the law and open to valid objection; then one [will] be aware of it. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login