You are here: BP HOME > TLB > Pratyutpannabuddhasamādhisūtra > fulltext
Pratyutpannabuddhasamādhisūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§Ch 1
Click to Expand/Collapse Option§Ch 2
Click to Expand/Collapse Option§Ch 3
(2C) bcom ldan 'das | de bźin no || źes gsol te byaṅ chub sems dpa' sems dpa' chen po bzaṅ skyoṅ daṅ | lha daṅ | mi daṅ | lha ma yin daṅ | dri zar bcas pa'i 'jig rten bcom ldan 'das kyi1 ltar ñan pa daṅ | bcom ldan 'das kyis de la 'di skad ces bka' stsal to ||  bzaṅ skyoṅ | chos gcig la kun tu bston | ṅes par bsten ciṅ bsgoms2 la lan maṅ du byas | lam du byas | gźir byas | yaṅ dag par bslaṅs3 | legs par byaṅ bar4 byas | śin tu yoṅs su sbyaṅs | śin tu mñam par bźag | śin tu yaṅ dag par brtsams na | yon tan thams cad khyad par du 'phags par 'gyur ro ||  chos gcig po gaṅ źe na | 'di lta ste | da ltar gyi saṅs rgyas mṅon sum du bźugs5 pa źes bya ba'i tiṅ ṅe 'dzin te | maṅ du thos pa sṅon du 'gro ba'i chos rnams yoṅs su rdzogs par 'gyur ro || 
(2C) Saying: 'So be it, Lord,' the bodhisattva and mahāsattva Bhadrapāla and the world with its devas, humans, asuras and gandharvas listened to the Lord, and the Lord then said:  'Bhadrapāla, if one dharma is practised, cultivated, developed, frequently rehearsed, mastered, actively pursued, made to arise, made familiar, fully purified, fully concentrated on, and fully undertaken, then one will become distinguished by all good qualities.  What is the the one dharma? Namely, the samādhi called "Direct Encounter with the Buddhas of the Present", which brings to fulfilment the dharrnas of which the first is great learning (Skt. bāhuśrutya). 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login