You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
والرواية لا تكون خالدة إلا إذا كوّنت من العناصر الإنسانية الخالدة . 
wa’l-riwāyaẗ lā takūn ḫālidaẗan ʔillā ʔiḏā kuwwinat min al-ʕanāṣir al-ʔinsāniyyaẗ al-ḫālidaẗ. 
For a narrative will not be immortal unless it is composed of eternal human constituents
AR: riwāyaẗ, ḫālid (ḫulūd), takwīn / takawwun, ʕanāṣir (ʕunṣur), ʔinsānī (ʔinsāniyyat, ʔinsān), ḫālid (ḫulūd)
EN: eternal human constituents 
هذا ما نطمح إليه نحن كتّاب الناشئة الجديدة . 
hāḏā mā naṭmaḥu ʔilay-hi naḥnu kuttāb al-nāšiʔaẗ al-ǧadīdaẗ. 
This is what we, the authors of the new emerging generation, are aspiring to. 
AR: kātib (kuttāb), nāšiʔaẗ (našʔaẗ, nušūʔ), ǧadīd
EN: … 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login