You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
فهل نحن محقّقون الغاية التي نرمي إليها ؟ هذا ما سيحكم به الجمهور المصري ونؤمل أن يكون حكمه منزّهاً ومشجّعاً . 
fa-hal naḥnu muḥaqqiqūna ’l-ġāyaẗa ’llatī narmī ʔilay-hā? hāḏā mā sa-yaḥkumu bi-hī ’l-ǧumhūru ’l-miṣrī wa-nuʔammilu ʔan yakūna ḥukmu-hū munazzahan wa-mušaǧǧiʕan
So, have we reached this aim to which we have been aspiring? This is what the Egyptian [reading] public will have to decide – hopefully, their verdict will be unprejudiced/unbiased and encouraging. 
AR: ġāyaẗ, ḥakama (ḥukm), ǧumhūr, miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ), ʔamal
EN: … 
ديسمبر سنة ۱۹۲۱ / عيسی عبید 
dīsimbar sanaẗ ۱۹۲۱ / ʕĪsà ʕUbayd 
December 1921 / ʕĪsà ʕUbayd 
… 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login