You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
فعزّ عليهم أنْ يروا جمود آدابهم المحتضرة ، فأحبّوا أنْ ينفخوا فيها روحاً جديدة قوية تحطّم القيود العاتية والأوضاع السقيمة التي رسمتها لنا أجدادنا . 
fa-ʕazza ʕalay-him ʔan yaraw ǧumūd ʔādāb-him al-muḥtaḍiraẗ, fa-ʔaḥabbū ʔan yanfuḫū fī-hā rūḥan ǧadīdaẗ qawiyyaẗ tuḥaṭṭimu ’l-quyūd al-ʕatiyyaẗ wa’l-ʔawḍāʕ al-saqīmaẗ allatī rasamat-hā la-nā ʔaǧdādu-nā. 
This is why it was painful for them to see that their [own] literature was lying in agony and stagnating, and this is why they wanted to breathe new life into it, so strong as to destroy the thick bonds and the boring conditions that our ancestors had designed for us. 
AR: ǧumūd, ʔādāb, rūḥ, ǧadīd, quyūd (qayd), saqīm, al-ʔaǧdād
EN: agony, stagnating 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login