You are here:
BP HOME
>
ARAB
>
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
> fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
English: Arabic
English: translit
English: Transl_SG
English: keywords
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in ARAB
Search in ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Choose specific texts..
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Complete text
I
-§1.a
.b
.c
§2.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
.k
.l
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§5.a
.b
II
-§1.a
.b
.c
.d
.e
§2.a
.b
.c
.d
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§6.a
.b
.c
.d
.e
§7.a
.b
.c
.d
.e
.f
§8.a
.b
.c
§9.a
.b
III
-§1.a
.b
.c
.d
.e
§2.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§5.a
.b
§6.a
.b
.c
.d
IV
-§1.a
§1.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§2.a
.b
.c
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
.k
.l
.m
.n
.o
.p
.q
§6.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§7.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
V
-§1.a
§1.a
.b
.c
.d
.e
.f
§2.a
.b
.c
.d
.e
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
§6.a
.b
.c
§7.a
.b
.c
.d
§8.a
.b
.c
§9
§10
date & sign
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
فلأيّ الفريقين يكون الانتصار ؟
fa-li-ʔayy
i
’l-farīqayn
i
yakūn
u
’l-intiṣār?
Which of the two groups will possibly be victorious?
AR
:…
أما نحن فموقنون بأنّ أنصار الحقائق سينجحون رغماً عن قلّة عددهم وينتصرون على خصومهم الأقوياء ، ولكنْ بعد عناء شديد ومضى مدة طويلة ؛
ʔammā naḥnu fa-mūqinūn
a
bi-ʔanna ʔanṣār al-ḥaqāʔiq sa-yanǧaḥūn
a
raġm
an
ʕan qillaẗ ʕadadi-him wa-yantaṣirūn
a
ʕalà ḫuṣūmi-him al-ʔaqwiyāʔ, wa-lākin baʕda ʕanāʔ
in
šadīd wa-maḍiyy muddaẗ ṭawīlaẗ;
As for us,
we
are convinced that the Factualists/Realists
1
will succeed although they are so few in number and that they will defeat their powerful opponents, but only after severe suffering and a long time,
1.
ʔ
anṣār al-ḥaqāʔiq
– lit., ‘the supporters/followers of the facts’.
AR
: ḥaqīqaẗ (ḥaqāʔiq)
EN
: …
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=33a74f79-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login