You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
وإنْ قام كاتب ليؤلّف رواية فهو إما أنْ يقتبسها عن رواية أجنبية أو أنْ يمصّرها ، 
wa-ʔin qāma kātib li-yuʔallifa riwāyaẗan fa-huwa ʔimmā ʔan yaqtabisu-hā ʕan riwāyaẗin ʔaǧnabiyyaẗ ʔaw ʔan yumaṣṣiru-hā, 
If an author sets out to compose a piece, he will either take inspiration for it from a foreign one or [downright] Egyptianize it. 
AR: kātib, riwāyaẗ, iqtibās, riwāyaẗ, ʔaǧnabī, tamṣīr (Miṣr, miṣrī, Miṣriyyaẗ)
EN: … 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login