You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > fulltext
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
  atha khalu śakrasya devānām indrasyaitad abhūt - carann eva tāvad ayaṃ bodhisattvo mahāsattvaḥ sarvasattvān abhibhavati, kaḥ punar vādo yadā anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddho bhaviṣyati |  lābhās teṣāṃ sattvānāṃ sulabdhāḥ, sujīvitaṃ ca te sattvā jīvanti, yeṣāṃ sarvajñatāyāṃ cittaṃ krāmati |  kaḥ punar vādo yair anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau cittam utpāditam |  spṛhaṇīyās te sattvā ye sattvasārā anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbhotsyante || 
         
         
         
..  ..  ..  ..  .. 
1. Sakra praises the bodhisattvas  Thereupon it occurred to Sakra, Chief of Gods: A Bodhisattva, even if he courses only just so far, surpasses all; how much more so when he has known full enlightenment!  A great gain has accrued to those beings, a good life do they live when their thought strides in all-knowledge;  how much more so when they have raised their thought to full enlightenment!  To be envied are those beings, the very cream of all beings, who will know full enlightenment! 
atha khalu śakro devānām indro māndāravāṇi puṣpāṇy abhinirmāya puṣpāṇām añjaliṃ kṛtvā tathāgatam arhantaṃ samyaksaṃbuddham abhyavākirat, evaṃ ca vācam abhāṣata - yair bodhisattvayānikaiḥ pudgalair anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau cittam utpāditam - anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbhotsyāmahe, abhisaṃbudhya sarvasattvān mahatā saṃsārārṇavenohyamānān same pārime tīre pratiṣṭhāpayiṣyāma iti, samṛdhyantāṃ teṣām abhīpsitāḥ paricintitāḥ, parigṛhītāś cittotpādāḥ eteṣām eva buddhadharmāṇāṃ paripūraṇāya bhavantu, eteṣām eva sarvajñatāpratisaṃyuktānāṃ dharmāṇāṃ paripūraṇāya bhavantu, eteṣām eva svayaṃbhūdharmāṇāṃ paripūraṇāya bhavantu, eteṣām evāsaṃhāryadharmāṇāṃ paripūraṇāya bhavantu |  na me bhagavan ekacittotpādo ’py utpadyate, yat te bodhisattvā mahāsattvā mahākaruṇayā samanvāgatā vivarteran anuttarāyāḥ samyaksaṃbodher iti |  na me bhagavan ekacittotpādo ’py utpadyate yat te bodhisattvayānikāḥ pudgalā anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃboddhuṃ saṃprasthitāḥ, tato vivarteran |  iti yadbhūyasyā mātrayā praṇidhiṃ janayiṣyanty anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau imāni saṃsārāvacarāṇi duḥkhāni sattvānāṃ saṃpaśyantaḥ |  tat kasya hetoḥ? tayā mahākaruṇayā arthakāmā hitakāmā hi te sadevamānuṣāsurasya lokasyānukampakāḥ, ye imair evaṃrūpaiś cittotpādaiḥ samanvāgatāḥ kim iti vayaṃ tīrṇāḥ sattvāṃs tārayema, muktā mocayema, āśvastā āśvāsayema, parinirvṛtāḥ parinirvāpayema, ity etaiś cittotpādair viharanti | 
         
         
         
..  ..  ..  ..  .. 
Thereupon Sakra, Chief of Gods, conjured up Mandarava flowers, saluted them reverently, scattered them over the Tathagata, and said: May those persons who belong to the vehicle of the Bodhisattvas, and who have raised their thoughts to full enlightenment, succeed in their resolve to know full enlightenment, and, after that, to transfer all beings who are borne along by the great flood of birth-and-death to the smooth yonder shore! May that thought of enlightenment which they have wished for, thought over and taken hold of, bring to fulfilment in them the dharmas of a Buddha, the dharmas associated with all-knowledge, the dharmas of the Self-Existent, the insuperable dharmas!  I have not even the slightest suspicion that those Bodhisattvas, who are endowed with the great compassion, might turn away from full enlightenment,  (435) or that those persons who belong to the vehicle of the Bodhisattvas and who have set out for full enlightenment might turn away from it.  On the contrary, I am sure that this resolve to win full enlightenment will increase more and more in them, as they survey the ills which afflict beings on the plane of birth-and-death.  For through their great compassion they desire the welfare of the world with its Gods, men and Asuras, desire to benefit it, are full of pity for it, they, who are endowed with this attitude of mind, dwell in the attitude of mind which is expressed in their resolution that “we have crossed over, we shall help beings to cross over! Freed we shall free them! Recovered we shall help them to recover! Gone to Nirvana we shall lead them to Nirvana!” 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login