You are here: BP HOME > TLB > RK: Kāśyapaparivarta > fulltext
RK: Kāśyapaparivarta

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§0-10
Click to Expand/Collapse Option§11-20
Click to Expand/Collapse Option§21-30
Click to Expand/Collapse Option§31-40
Click to Expand/Collapse Option§41-50
Click to Expand/Collapse Option§61-70
Click to Expand/Collapse Option§71-80
Click to Expand/Collapse Option§81-90
Click to Expand/Collapse Option§91-100
Click to Expand/Collapse Option§101-110
Click to Expand/Collapse Option§111-120
Click to Expand/Collapse Option§121-130
Click to Expand/Collapse Option§130-20
Click to Expand/Collapse Option§141-150
Click to Expand/Collapse Option§151-160
Click to Expand/Collapse Option§161-166
avidyānirodhā saṃskāranirodhaḥ saṃskāranirodhād vijñānanirodhaḥ vijñānanirodhān nāmarūpanirodhaḥ nāmarūpanirodhāt ṣaḍāyatanani (one folio missing) cyate kāśyapa madhyamā pratipad dharmāṇāṃ bhūtapratyavekṣā · 
 
無明已盡則行盡。行盡則識盡。識盡則名色盡。名色盡則六入盡。六入盡則更樂盡。更樂盡則痛盡。痛盡則愛盡。愛盡則取盡。取盡則有盡。有盡則生盡。生盡則老死苦惱憂悲皆盡。如是滅大苦陰。無有此二。亦無二行。中間可知。是謂中道真實觀法。如是行行盡。識名色六入更樂痛愛取有生老死老死盡。無有此二。亦無二行。中間可知。如是迦葉。是謂中道真實觀諸法也。 
若無明滅則行滅。行滅故識滅。識滅故名色滅。名色滅故六入滅。六入滅故觸滅。觸滅故受滅。受滅故愛滅。愛滅故取滅。取滅故有滅。有滅故生滅。生滅故如是老死憂悲眾惱大苦皆滅。明與無明無二無別。如是知者。是名中道諸法實觀。如是行及非行識及所識。名色可見及不可見。諸六入處及六神通。觸及所觸。受與受滅。愛與愛滅。取與取滅。有與有滅。生與生滅。老死與老死滅。是皆無二無別。如是知者。是名中道諸法實觀。 
所有無明滅則行滅。行滅則識滅。識滅則名色滅。名色滅則六入滅。六入滅則觸滅。觸滅則受滅。受滅則愛滅。愛滅則取滅。取滅則有滅。有滅則生滅。生滅則老死滅。老死滅憂悲苦惱得滅。如是得此一大苦蘊滅。迦葉。若以智觀明無明等無此二相。迦葉。此影像中法如實觀察。復次迦葉。如是行行滅。如是識識滅。如是名色名色滅。如是六入六入滅。如是觸觸滅。如是受受滅。如是愛愛滅。如是取取滅。如是有有滅。如是生生滅。如是老死老死滅。如是智觀生性滅。性無二相故。迦葉。離此二相。此說影像中法如實觀察。 
ma rig pa ’gags pas ’du byed ’gag | ’du byed ’gags pas rnam par shes pa ’gag | rnam par shes pa ’gags pas ming dang gzugs ’gag | ming dang gzugs ’gags pas skye mched drug ’gag | skye mched drug ’gags pas reg pa ’gag | reg pa ’gags pas tshor ba ’gag | tshor ba ’gags pas sred pa ’gag | sred pa ’gags pas len pa ’gag | len pa ’gags pas srid pa ’gag | srid pa ’gags pas skye ba ’gag | skye ba ’gags pas rga shi dang || mya ngan dang | smre sngags ’don pa dang | sdug bsngal ba dang | yid mi bde ba dang | ’khrug pa rnams ’gag ste | de ltar sdug bsngal gyi phung po chen po ’ba’ shig po ’di ’gag par ’gyur ro || zhes bstan pa de la ’od srung rig pa dang ma rig pa de dag gnyis ma yin zhing rnam pa gnyis su dbyer med de || ’od srung ’di la shes pa gang yin pa de ni dbu ma’i lam chos rnams la yang dag par so sor rtog pa zhes bya’o || de bzhin du ’du byed rnams dang | ’dus ma byas dang | rnam par shes pa dang | rnam par shes pa ’gag pa dang | ming dang | gzugs dang | ming dang gzugs ’gag pa dang | skye mched drug dang || skye mched drug ’gag pa dang | reg pa dang || reg pa ’gag pa dang | tshor ba dang || tshor ba ’gag pa dang | sred pa dang | sred pa ’gag pa dang | len pa dang | len pa ’gag pa dang | srid pa dang || srid pa ’gag pa dang | skye ba dang | skye ba ’gag pa dang | rga shi dang | rga shi ’gag pa de dag gnyis ma yin zhing rnam pa gnyis su dbyer med de || ’od srung ’di la shes pa gang yin pa de ni dbu ma’i lam chos rnams la yang dag par so sor rtog pa zhes bya’o || 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login