You are here: BP HOME > TLB > RK: Kāśyapaparivarta > fulltext
RK: Kāśyapaparivarta

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§0-10
Click to Expand/Collapse Option§11-20
Click to Expand/Collapse Option§21-30
Click to Expand/Collapse Option§31-40
Click to Expand/Collapse Option§41-50
Click to Expand/Collapse Option§61-70
Click to Expand/Collapse Option§71-80
Click to Expand/Collapse Option§81-90
Click to Expand/Collapse Option§91-100
Click to Expand/Collapse Option§101-110
Click to Expand/Collapse Option§111-120
Click to Expand/Collapse Option§121-130
Click to Expand/Collapse Option§130-20
Click to Expand/Collapse Option§141-150
Click to Expand/Collapse Option§151-160
Click to Expand/Collapse Option§161-166
tadyathāpi nāma kāśyapa vaiḍūryasya mahāmaṇiratnasya parikarma krriyamāṇair bahūnām tatra karṣāpaṇaśatasahasrāṇām āyadvāraṃ bhavati · evam eva kāśyapa yatra bodhisatvasya parikarma kkriyamāṇe bahūnāṃ tatra śrāvakapratyekabuddhaśatasahasrāṇām āyadvāraṃ bhavati · tatredam ucyate 28
vaiḍūryaratne parikarma nīyaṃte karṣāpaṇānāṃ ca bahu āyu bhoti ·
buddhaurasānāṃ parikarmaṇaṃ tathā āyo bahūnāṃ śrāvakānāṃ tath’ eva · 30 
 
譬如得摩尼真珠者。獲餘無量百千財寶。菩薩如是出於世者。則有無量聲聞緣覺現於世間。 
迦葉。譬如治琉璃珠。能出百千無量珍寶。如是教化成就菩薩。能出百千無量聲聞辟支佛寶。 
佛告迦葉。譬如真瑠璃摩尼寶作事用時價直百千迦哩沙波拏。迦葉。如是若彼菩薩所植眾德。作事用時多彼聲聞辟支佛百千迦哩沙波拏之數。我今於此而說頌曰。
譬如真瑠璃 及彼摩尼寶
作彼事用時 價直百千數
迦哩沙波拏 佛子亦如是
植眾德本行 事用利眾生
多彼聲聞人 及彼辟支佛
迦哩沙波拏 其數亦如是 
’od srung ’di lta ste || dper na nor bu rin po che bai dū rya byi dor byas na de kāra sha pā ṇa brgya stong mang po ’byung ba’i sgor ’gyur ro || ’od srung de bzhin du byang chub sems dpa’i yon tan byi dor byas na de nyan thos dang rang sangs rgyas brgya stong mang po ’byung ba’i sgor ’gyur ro || de la ’di skad ces bya ste |
| rin chen bai dū rya ni sbyang byas na || kāra sha pā ṇa mang po ’byung bar ’gyur |
| de bzhin sangs rgyas sras kyis sbyang byas na || nyan thos mang po ’byung ba’i sgor ’gyur ro || 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login