You are here: BP HOME > TLB > Akṣayamatinirdeśa > fulltext
Akṣayamatinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. Nidāna
Click to Expand/Collapse OptionII. Upodghāta
Click to Expand/Collapse OptionIII. Dharmamūla
Click to Expand/Collapse Option1st akṣaya: Cittotpāda
Click to Expand/Collapse OptionIV. Tatphala
Click to Expand/Collapse Option2nd akṣaya: Āshaya
Click to Expand/Collapse Option3rd akṣaya: Prayoga
Click to Expand/Collapse Option4th akṣaya: Adhyāshaya
Click to Expand/Collapse OptionV. Svaparārthakriyā
Click to Expand/Collapse Option5th akṣaya: Dāna
Click to Expand/Collapse Option6th akṣaya: Śīla
Click to Expand/Collapse Option7th akṣaya: Kṣānti
Click to Expand/Collapse Option8th akṣaya: Vīrya
Click to Expand/Collapse Option9th akṣaya: Dhyāna
Click to Expand/Collapse Option10th akṣaya: Prajnyā
Click to Expand/Collapse OptionVI. Kṛpā
Click to Expand/Collapse Option11th akṣaya: Maitrī
Click to Expand/Collapse Option12th akṣaya: Karuṇā
Click to Expand/Collapse Option13th akṣaya: Muditā
Click to Expand/Collapse Option14th akṣaya: Upekṣā
Click to Expand/Collapse OptionVII. Pariṣkāra
Click to Expand/Collapse Option15th aksaya: Divyacakṣuḥ
Click to Expand/Collapse Option16th aksaya: Divyashrotra
Click to Expand/Collapse Option17th akṣaya: Paracittajnyāna
Click to Expand/Collapse Option18th aksaya: Pūrvanivāsānusmṛti
Click to Expand/Collapse Option19th aksaya: Ṛddhividhijnyāna_abhijnyā
Click to Expand/Collapse OptionVIII. Paripākabala
Click to Expand/Collapse Option20th-23rd aksaya: Saṃgrahavastu
Click to Expand/Collapse OptionIX. Nirdeshabalaprāpti
Click to Expand/Collapse Option24th aksaya: Arthapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option25th aksaya: Dharmapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option26th aksaya: Niruktipratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option27th aksaya: Pratibhānapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse OptionX. Tadupāyajnyāna
Click to Expand/Collapse Option28th akṣaya: Arthapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option29th akṣaya: Jnyānapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option30th akṣaya: Nītārthasūtrapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option31th akṣaya: Dharmatāpratisaraṇa
Click to Expand/Collapse OptionXI. Saṃbhāramārga
Click to Expand/Collapse Option32nd akṣaya: Puṇyasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse Option33rd akṣaya: Jnyānasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse OptionXII. Prayogamārga
Click to Expand/Collapse Option34th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option35th akṣaya: Vedanāsmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option36th akṣaya: Cittasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option37th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option38th-41st akṣaya: Catuḥsamyakprahāṇa
Click to Expand/Collapse Option42nd-45th akṣaya: Caturṛddhipāda
Click to Expand/Collapse Option45th-50th akṣaya: Panyca_indriya
Click to Expand/Collapse Option51st-55th akṣaya: Panycabala
Click to Expand/Collapse OptionXIII. Darshanamārga
Click to Expand/Collapse Option56th-62nd akṣaya: Saptabodhyangga
Click to Expand/Collapse OptionXIV. Bhāvanāmārga
Click to Expand/Collapse Option63rd-70th akṣaya: Āryāṣṭānggamārga
Click to Expand/Collapse OptionXV. Tatprayoga
Click to Expand/Collapse Option71st akṣaya: Śamatha
Click to Expand/Collapse Option72nd akṣaya: Vipashyanā
Click to Expand/Collapse OptionXVI. Vyākaraṇaprāpti
Click to Expand/Collapse Option73rd akṣaya: Dhāraṇī
Click to Expand/Collapse Option74th akṣaya: Pratibhāna
Click to Expand/Collapse OptionXVII. Tatprāptivyavasthāpanā
Click to Expand/Collapse Option75th – 78th akṣaya: Dharmoddāna
Click to Expand/Collapse OptionXVIII. Pratyekabodhi
Click to Expand/Collapse Option79th akṣaya: Ekāyano Mārgaḥ
Click to Expand/Collapse OptionXIX. Dharmacakrapravartana
Click to Expand/Collapse Option80th akṣaya: Upāya
Click to Expand/Collapse OptionXX. Parindanā
 
III. Dharmamūla: 
III. Root of Religion: 
 
 
 
de nas tshe dang ldan pa sha ra dva ti’i bus byang chub sems dpa’ blo gros mi zad pa la ’di skad ces smras so:  - ci’i phyir, rigs kyi bu, khyod kyi ming blo gros mi zad pa zhes btags?
blo gros mi zad pas smras pa:
- btsun pa sha ra dva ti’i bu, blo gros mi zad pa zhes bya ba ’di ni chos thams cad kyi dmigs pa’i rgyu ’thun pa’o.
de ci’i phyir zhe na? chos thams cad mi zad pa’i phyir ro. 
smras pa:
- rigs kyi bu, khyod byang chub sems dpa’ rnams kyi chos mi zad pa bstan pa las brtsams te spobs par gyis shig! 
atha khalv āyuṣmāñ śāradvatīputro ’kṣayamatiṃ bodhisattvam idam avocat:  kasmāt, kulaputra, tava nāmākṣayamatir iti prajñaptam? akṣayamatir āha: ayaṃ, bhadanta śāradvatīputrākṣayamatir iti sarvadharmārambaṇaniṣyandaḥ. tat kasya hetoḥ? sarvadharmākṣayatvāt.  āha: pratibhātu te, kulaputra, bodhisattvānāṃ dharmākṣayatānirdeśam ārabhya; 
Then the venerable Śāradvatīputra addressed himself to the bodhisattva Akṣayamati:  – Why, son of good family, is your name “Imperishable Intelligence”?
Akṣayamati said:
– The name “Imperishable Intelligence” is the outcome of having all moments of existence as object. For what reason? Because of the imperishability of all moments of existence?
Śāradvatīputra said: 
– Be inspired in your speech, son of good family, on the subject of the bodhisattvas’ teaching of the imperishability of all moments of existence; 

The bodhisattva producing the thought of awakening (bodhicittotpādaka) is characterized by ṭ. fol. 36a4-5 as padasthita, "standing on his feet", one of the fifteen kinds of bodhisattvas mentioned as related to different groups of akṣayas, v. introduction, chapter on ṭ. ṭ. introduces the section as follows: theg pa chen po las byang chub sems dpa’ rnam pa bco lngar bshad de: go ’phang la gnas pa dang, thams cad du ’gro ba dang, chos la gnas pa dang, snying rje byed pa dang, mngon sum du gyur pa dang, yongs su smod par byed pa dang, ston par byed pa dang, ’doms par byed pa dang, yongs su byang ba dang, bsgom pa la zhugs pa dang, so sor rten pa dang, ston pa dang, lhun gyis grub pa dang, bya ba byed pa dang, dbang thob pa’o. de la byang chub tu sems bskyed pa’i byang chub sems dpa’ ni go ’phang la gnas pa’i byang chub sems dpa’ zhes bya’o. go ’phang la gnas pa de la yang rnam pa gnyis te: ’jug pa dang rab tu zhugs pa’o. de la ’jug pa ni sangs rgyas la bsam pa zhugs pa dang, chos dang dge ’dun la bsam pa zhugs pa dang; sangs rgyas la brten pa dang, chos dang dge ’dun la brten pa dang; sangs rgyas la nges par gyur pa dang, chos dang dge ’dun la nges par gyur pa’o. de la bsam pa zhugs pa ni ’di ltar sangs rgyas bcom ldan ’das de ni rig pa dang zhabs su ldan pa, bde bar gshegs pa zhes bya ba la sogs pa yon tan gyi sgo nas shes pa dang, nyan thos dang rang sangs rgyas las ’phags pas na khyad par yod par shes pa’o, rten pa ni ston par khas len pa’o, nges par gyur pa ni ston pa de las gzhan med pa’o. rab tu zhugs pa ni bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu sems bskyed pa ste, de bstan pa’i phyir de nas tshe dang ldan pa sha ra dva ti’i bu zhes bya ba la sogs pa gsungs so.
The title of the paragraph is dharmamūla or dharmādhāra, root or basis of religion, the religion which consists in the following akṣayas, the bodhisattvacaryā, ṭ. fol. 36b1: byang chub tu sems bskyed pas ni chos rnams kyi gzhi bstan te; bsam pa mi zad pa la sogs pa ’og nas smos pa byang chub sems dpa’i spyod pa rnams kyi gzhi ni byang chub tu sems bskyed pa yin pa’i phyir ro. 
ci’i phyir, rigs kyi bu, khyod kyi ming blo gros mi zad pa zhes btags zhes dris pa ni byang chub tu sems bskyed pa la sogs pa mi zad pa rnam par bshad pa’i gleng bslang ba ste, byang chub sems dpa’ de’i dris pa’i lan btab pa las mi zad pa rnams bshad pa’i phyir ro. de la blo gros mi zad pa zhes bya ba ’di ni chos thams cad kyi dmigs pa’i rgyu mthun pa’o zhes bya ba la ’dus byas dang ’dus ma byas kyi chos thams cad kyi ngo bo nyid ni de bzhin nyid do. de bzhin nyid ni mi ’gyur ba’i ngo bo nyid pas mi zad pa’o. de la dmigs pa’i shes rab kyang de dang tha mi dad pas mi zad pa ste, de lta bu’i mi zad pa la dmigs pa’i rgyu las yongs su dag pa’i blo gros byung ba de ni rgyu mthun pa zhes bya ste, rgyu dang ’bras bu ’dra ba zhes bya ba’i don to. blo gros ni shes rab kyi rnam grangs so. yang na byang chub sems dpa’ rnams kyi spyod pa la sogs pa chos kyi rab tu dbye ba mtha’ yas pa la yang chos thams cad ces bya ste, de dag rgyu dang dus la sogs pa’i sgo nas zad par mi ’gyur ba la dmigs pas de skad ces bya ste, de bas na don de nyid gsal bar bstan pa’i phyir ro. de ci’i phyir zhe na? chos thams cad mi zad pa’i phyir ro zhes gsungs so – "The essence (svabhāva) of all moments of existence, conditioned and unconditioned, is suchness (tathatā). Suchness is imperishable (akṣaya) being essentially unchanging (nirvikārasvabhāvatvāt).... Or, alternatively, "all moments of existence" means the endless classifications of teachings (anantadharmaprabheda), the practice of the bodhisattvas, etc., which do not perish because of being the cause (hetu) and because of time ..."  rigs kyi bu, khyod byang chub sems dpa’ rnams kyi chos mi zad pa bstan pa las brtsams te spobs par gyis shig ces bya ba ni chos mi zad pa de lta bur shod ces bya ba’i tha tshig go.
For the expression v. Śgs p. 167, note 126, Aṣṭa p. 472,10. 
舍利弗問阿差末菩薩  誰字仁者名阿差末(阿差末者晉曰無盡意) 答舍利弗 用諸法故曰不可盡 所以者何 一切諸法亦不可盡  舍利弗言 願以不可盡法而解說之 
時舍利弗問無盡意  誰字仁者為無盡意 無盡意言 唯舍利弗 一切諸法因緣果報名無盡意 所以者何 一切諸法不可盡故  舍利弗言 唯善男子 願仁當說無盡法門 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login