You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
BROVIK.
Ikke Kaja så meget. Men Ragnar går og snakker hver dag om det. (bønlig.) De må, – De må hjælpe ham til noget selvstændigt arbejde nu! Jeg må få se noget, som gutten har gjort. Hører De det! 
BROVIK.
Not Kaia so much as Ragnar--he talks about it every day. [Appealingly.] You must help him to get some independent work now! I must see something that the lad has done. Do you hear? 
BROVIK.
Kaja nicht so sehr. Aber Ragnar geht herum und redet jeden Tag davon. (Bittend.) Sie müssen – Sie müssen ihm jetzt zu irgend einer selbständigen Arbeit verhelfen. Ich muß etwas zu sehen bekommen, was der Junge gemacht hat. Hören Sie? 
布罗维克
开雅倒没有瑞格纳那么急--- 瑞格纳却天天提这件事。(央告的口气) 你务必--- 务必给他弄一项独当一面的工程。我一定得看看这孩子的成绩。听见没有? 
SOLNESS
(arrig).
Men jeg kan da, for fan’, ikke hale bestillinger ned fra månen til ham! 
SOLNESS.
[Peevishly.]
Hang it, man, you can’t expect me to drag commissions down from the moon for him! 
SOLNESS
(gereizt).
Aber ich kann doch, zum Teufel, keine Bestellungen für ihn vom Mond herunterholen! 
索尔尼斯
(发脾气)
呸,老家伙! 难道你要我替他从天上往下拉买卖吗! 
BROVIK.
Han kan få en pen bestilling nu netop. Et stort arbejde. 
BROVIK.
He has the chance of a capital commission at this very moment. A big bit of work. 
BROVIK.
Er kann eine hübsche Bestellung bekommen, gerade jetzt. Eine große Arbeit. 
布罗维克
目前他就有个好机会。这是一项大工程。 
SOLNESS
(urolig, studsende).
Kan han? 
SOLNESS.
[Uneasily, startled.]
Has he? 
SOLNESS
(unruhig, stutzend).
Er? 
索尔尼斯
(吃惊)
是吗? 
BROVIK.
Hvis De vilde gi’ Deres samtykke. 
BROVIK.
I you would give your consent. 
BROVIK.
Wenn Sie Ihre Zustimmung geben wollten. 
布罗维克
是,只要你肯答应。 
SOLNESS.
Hvad slags arbejde er det? 
SOLNESS.
What sort of work do you mean? 
SOLNESS.
Was ist denn das für eine Arbeit? 
索尔尼斯
你说的是什么工程? 
BROVIK
(noget nølende).
Han kan få bygge den villaen ude på Løvstrand. 
BROVIK.
[With some hesitation.]
He can have the building of that villa out at Lovstrand. 
BROVIK
(etwas zögernd).
Er könnte die Villa zu bauen bekommen draußen bei Lövstrand. 
布罗维克
(有点犹豫)
他们要他去盖勒务斯川的那所别墅。 
SOLNESS.
Den! Men den skal jo jeg selv bygge! 
SOLNESS.
That! Why I am going to build that myself. 
SOLNESS.
Die! Aber die soll ich ja selber bauen! 
索尔尼斯
什么! 那所别墅我自己要盖呢。 
BROVIK.
Å, De har jo ikke videre lyst til det. 
BROVIK.
Oh you don’t much care about doing it. 
BROVIK.
Ach, Sie haben ja keine besondere Lust dazu. 
布罗维克
这项工程你不大在乎。 
SOLNESS
(opfarende).
Ikke lyst! Jeg! Hvem tør sige det? 
SOLNESS.
[Flaring up.]
Don’t care! Who dares to say that? 
SOLNESS
(auffahrend).
Keine Lust! Ich! Wer darf das sagen? 
索尔尼斯
(勃然大怒)
我不在乎! 谁敢说这话? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login