You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
HILDE.
Ja, just så.
(hun går om på gulvet, standser ved bogskabet og ser på bøgerne.) 
HILDA.
Yes, precisely. [She wanders about the room, stops at the bookcase and looks at the books.]  
HILDE.
Ja, just auf die Art.
(Sie schlendert im Zimmer umher, bleibt am Bücherschrank stehen und sieht sich die Bücher an.) 
希尔达
对,一点不错。(在屋里随意走动,在书橱前站住,瞧书) 
HILDE.
De har svært mange bøger, De. 
What a lot of books you have. 
HILDE.
Sie haben aber viele Bücher. 
你的书真多。 
SOLNESS.
Å, jeg har lagt mig til en del. 
SOLNESS.
Yes, I have got together a good many. 
SOLNESS.
's geht an. Ich hab mir hin und wieder einige angeschafft. 
索尔尼斯
对了,我收集得不少。 
HILDE.
Læser De i alle de bøgerne også? 
HILDA.
Do you read them all, too? 
HILDE.
Lesen Sie auch in all den Büchern? 
希尔达
你每本都看过吗? 
SOLNESS.
Før i tiden prøvte jeg på det. Læser De? 
SOLNESS.
I used to try to. Do you read much? 
SOLNESS.
Früher probierte ich's. Lesen Sie
索尔尼斯
我总想把它们都看一遍。你看的书多不多? 
HILDE.
Nej da! Aldrig i verden – nu mere. For jeg kan så ikke finde sammenhængen i det alligevel. 
HILDA.
No, never! I have given it up. For it all seems so irrelevant. 
HILDE.
O nein! Jetzt nie mehr. Denn den Zusammenhang find ich doch nie heraus. 
希尔达
不多! 现在完全不看了。我觉得那些书好像都是不相干的东西。 
SOLNESS.
Just slig er det med mig også.
(Hilde driver lidt om, standser ved det lille bord, åbner mappen og blader i den.) 
SOLNESS.
That is just my feeling.
[HILDA wanders about a little, stops at the small table, opens the portfolio and turns over the contents.] 
SOLNESS.
Gerade so geht's mir auch. 
索尔尼斯
这正是我的感想。
(希尔达又随便走了走,在小桌前站住,打开纸夹子,翻看里头的东西) 
HILDE.
Er det Dem, som har tegnet alt dette her? 
HILDA.
Are all these your drawings yours? 
HILDE.
(geht wieder ein wenig herum, bleibt an dem Tischchen stehen, öffnet die Mappe und blättert darin.) Haben Sie das alles gezeichnet? 
希尔达
这些图样都是你画的吗? 
SOLNESS.
Nej, det er en ung mand, jeg har til at hjælpe mig. 
SOLNESS.
No, they are drawn by a young man whom I employ to help me. 
SOLNESS.
Nein, das ist von einem jungen Mann, der bei mir angestellt ist. 
索尔尼斯
不,都是我雇佣的一位年轻的助手画的。 
HILDE.
En, som De selv har lært op? 
HILDA.
Some one you have taught? 
HILDE.
Einer, den Sie selber ausgebildet haben? 
希尔达
他是你教过的吗? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login