You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
SOLNESS.
Ja, skønner De ikke det? Han vilde jeg skulde få lejlighed til at bli’ en hel mester på mit område – og bygge så meget ærefuldere kirker for ham. I førstningen forstod jeg ikke, hvor han vilde hen. Men så med én gang gik det op for mig. 
SOLNESS.
Yes, don’t you understand? He wanted to give me the chance of becoming an accomplished master in my own sphere--so that I might build all the more glorious churches for him. At first I did not understand what he was driving at; but all of a sudden it flashed upon me. 
SOLNESS.
Ja, begreifen Sie denn das nicht? Er wollte mir Gelegenheit bieten, ein ganzer Meister zu werden in meinem Fach – ihm um so ruhmvollere Kirchen zu bauen. Anfangs verstand ich nicht, wo er hinauswollte. Aber dann, auf einmal, ging mir ein Licht auf. 
索尔尼斯
对了,你不明白吗? 他要给我机会,使我成为本行的高手--- 为的是可以给他盖更壮丽的教堂。最初,我不懂得他的用意,后来我才恍然大悟。 
HILDE.
Hvad tid var det? 
HILDA.
When was that? 
HILDE.
Wann war das? 
希尔达
那是什么时候? 
SOLNESS.
Det var, da jeg bygged kirketårnet oppe i Lysanger. 
SOLNESS.
It was when I was building the church-tower up at Lysanger. 
SOLNESS.
Es war, als ich den Kirchturm baute droben in Lysanger. 
索尔尼斯
那是我在莱桑格盖教堂塔楼的时候。 
HILDE.
Det tænkte jeg mig. 
HILDA.
I thought so. 
HILDE.
Das dachte ich mir. 
希尔达
大概是吧。 
SOLNESS.
For, ser De, Hilde, deroppe på det fremmede sted, der gik jeg så jævnlig og grubled og funderte med mig selv. Da så’ jeg så grejt, hvorfor han havde ta’t mine små barn fra mig. Det var for at jeg ingenting andet skulde ha’ at hæfte mig ved. Ikke sligt noget, som kærlighed og lykke, forstår De. Jeg skulde bare være bygmester. Ingenting andet. Og så skulde jeg hele mit liv igennem gå her og bygge for ham. (ler.) Men det blev der rigtignok ikke noget af. 
SOLNESS.
For you see, Hilda--up there, amidst those new surroundings, I used to go about musing and pondering within myself. Then I saw plainly why he had taken my little children from me. It was that I should have nothing else to attach myself to. No such thing as love and happiness, you understand. I was to be only a master builder--nothing else, and all my life long I was to go on building for him. [Laughs.] But I can tell you nothing came of that! 
SOLNESS.
Denn, sehen Sie, Hilde, droben in dem fremden Städtchen, dort konnte ich meinen Grübeleien ungestört nachhängen. Und da sah ich's denn so klar, warum er mir meine Kleinen genommen hatte. Er hatte es gethan, damit ich von nichts anderem gebunden wäre. Nicht von so was wie Liebe und Glück, verstehen Sie. Ich sollte nur Baumeister sein. Nichts anderes. Und mein ganzes Leben sollte ich damit zubringen, für ihn zu bauen. (Er lacht.) Aber daraus wurde freilich nichts. 
索尔尼斯
你要知道,希尔达--- 在莱桑格那些新环境里,我时常沉思默想。那时候我才明白我什么他要把我两个孩子抢走。原来为的是不让我有别的牵挂。不许我有爱情和幸福这一类东西。只许我当一个建筑师--- 别的什么都不是。派定我一生一世给他盖东西。(大笑)老实告诉你,后来,他的心思完全白费了! 
HILDE.
Hvad gjorde De da så? 
HILDA.
What did you do then? 
HILDE.
Was thaten Sie denn? 
希尔达
后来你干了些什么事? 
SOLNESS.
Først gransked og prøved jeg mig selv – 
SOLNESS.
First of all, I searched and tried my own heart-- 
SOLNESS.
Zuerst erforschte und prüfte ich mich selbst – 
索尔尼斯
首先,我在心里做了一番反省考察--- 
HILDE.
Og så? 
HILDA.
And then? 
HILDE.
Und dann? 
希尔达
后来呢? 
SOLNESS.
Så gjorde jeg det umulige. Jeg ligesom han. 
SOLNESS.
The I did the impossible--I, no less than he. 
SOLNESS.
Dann that ich das Unmögliche. Ich wie er
索尔尼斯
后来,我就做了那桩不可能的事--- 我对他当仁不让。 
HILDE.
Det umulige 
HILDA.
The impossible? 
HILDE.
Das Unmögliche? 
希尔达
不可能的事? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login