You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
SOLNESS.
Jeg vil si’ til ham: hør mig, stormægtige herre, – du får nu dømme om mig som du selv synes. Men herefter vil jeg bare bygge det dejligste i verden – 
SOLNESS.
I will say to him: Hear me, Mighty Lord--thou may’st judge me as seems best to thee. But hereafter I will build nothing but the loveliest thing in the world-- 
SOLNESS.
Ich will ihm sagen: höre mich, großmächtiger Herr – du magst nun über mich urteilen nach eigenem Ermessen. Aber hernach baue ich bloß das Herrlichste auf Erden – 
索尔尼斯
我要对他说:听我告诉你,伟大的上帝,你喜欢怎么裁判我,就怎么裁判我。然而从今以后,别的东西我都不盖了,我只盖世上最可爱的东西--- 
HILDE
(henreven).
Ja – ja – ja! 
HILDA.
[Carried away.]
Yes--yes--yes! 
HILDE
(hingerissen).
Ja – ja! 
希尔达
(狂喜)
对! 对! 对! 
SOLNESS.
– bygge det sammen med en prinsesse, som jeg holder af – 
SOLNESS.
--build it together with a princess, whom I love-- 
SOLNESS.
Baue es mit einer Prinzessin zusammen, die ich lieb habe – 
索尔尼斯
我要跟我心爱的公主一同去盖那最可爱的东西。 
HILDE.
Ja, si’ ham det! Si’ ham det! 
HILDA.
Yes, tell him that! Tell him that! 
HILDE.
Ja, sagen Sie ihm das! Sagen Sie ihm das! 
希尔达
对,把这话告诉他! 告诉他! 
SOLNESS.
Ja. Og så vil jeg si’ til ham: nu går jeg ned og slår armene om hende og kysser hende – 
SOLNESS.
Yes. And then I will say to him: Now I shall go down and throw my arms round her and kiss her-- 
SOLNESS.
Gewiß. Und dann will ich ihm sagen: jetzt gehe ich hinunter und umschlinge sie mit den Armen und küsse sie – 
索尔尼斯
对,我还要告诉他:现在我要下楼搂着她,跟她亲嘴。 
HILDE.
– mange gange! Si’ det! 
HILDA.
--many times! Say that! 
HILDE.
Viele Male! Sagen Sie's! 
希尔达
亲她许多次! 照这样说! 
SOLNESS.
– mange, mange gange, vil jeg si’. 
SOLNESS.
--many, many times, I will say it! 
SOLNESS.
Viele, viele Male, werde ich sagen. 
索尔尼斯
对,我要说,亲她许多许多次。 
HILDE.
Og så –? 
HILDA.
And then--? 
HILDE.
Und dann –? 
希尔达
此后怎么样? 
SOLNESS.
Så vil jeg svinge min hat – og gå ned på jorden – og gøre som jeg sa’ ham. 
SOLNESS.
Then I will wave my hat--and come down to the earth--and do as I said to him. 
SOLNESS.
Dann schwenke ich meinen Hut und steige wieder hinunter auf die Erde – und thue, wie ich ihm sagte. 
索尔尼斯
此后我就把帽子一挥--- 走下地来--- 照着我告诉他的话行事。 
HILDE
(med udstrakte arme).
Nu ser jeg Dem igen, som da der var sang i luften! 
HILDA.
[With outstretched arms.]
Now I see you again as I did when there was song in the air! 
HILDE
(mit ausgestreckten Armen).
Jetzt sehe ich Sie wieder so, wie damals, als ich Gesang hörte hoch oben! 
希尔达
(伸开两只胳膊)
现在我看你又跟上次空中有歌声的时候一样了! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login