You are here: BP HOME > MI > En folkefiende (An Enemy of the People) > fulltext
En folkefiende (An Enemy of the People)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
HELE MÆNGDEN
(hyler efter de bortgående).
Folkefiende! Folkefiende! Folkefiende! 
ALL
[shouting after them as they go out].
Enemy of the people! Enemy of the people! Enemy of the people! 
DIE GANZE VERSAMMLUNG
(heult den Fortgehenden nach).
Volksfeind! Volksfeind! Volksfeind! 
全体群众
(在他们后头叫骂)
人民公敌!人民公敌!人民公敌! 
BILLING
(idet han ordner sine notitser).
Nej Gud døde mig, om jeg vil drikke toddy hos Stockmanns ikveld!
(De forsamlede stimler mod udgangen; larmen forplanter sig udenfor; fra gaden høres råbet: „Folkefiende! Folkefiende!“)



 
BILLING.
Well, God bless me if I’d drink toddy at Doctor Stockmann’s to-night!
[The people throng towards the door; the noise is heard from the street beyond; cries of ”Enemy of the people! Enemy of the people!“]



 
BILLING,
(indem er seine Notizen ordnet).
Gott verdamm’ mich! Heut möchte ich nicht bei Stockmanns Toddy trinken!
(Die Versammlung strömt dem Ausgang zu; der Lärm pflanzt sich draußen fort; man hört von der Straße den Ruf: »Volksfeind! Volksfeind!«)



 
毕凌
今儿晚上我要愿意上斯多克芒家喝酒才怪呢!
(群众挤到门口,外头有人接着叫骂,大街上响起一片“人民公敌!人民公敌!”的喊声。)



 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login