You are here:
BP HOME
>
MI
>
Hedda Gabler
> fulltext
Hedda Gabler
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1890)
German: Ger Klingenfeld (1891)
English: Eng Archer (1891)
Chinese: Chi 潘家洵 (1928)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Hedda Gabler
Choose specific texts..
Hedda Gabler
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-500
451-460
461-470
471-480
481-490
491-500
501-505
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-500
451-460
461-470
471-480
481-490
491-500
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
150-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-334
301-310
311-320
321-330
331-334
ACT IV
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-305
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
HEDDA
(ser spændt på ham).
Ja, hæfterne –?
HEDDA.
[Looks anxiously at him.]
Yes, the manuscript--?
HEDDA
(sieht ihn gespannt an.)
Die Hefte, ja –?
海达
(耽心地瞧他)
是啊,把那稿了怎么样了?
FRU ELVSTED.
Hvor har du dem!
MRS. ELVSTED.
Where is it?
FRAU ELVSTED.
Wo hast du sie?
爱尔务斯泰太太
稿子在什么地方?
LØVBORG.
Å, Thea, – spør’ mig helst ikke om det.
LÖVBORG.
O Thea, – frag' mich lieber nicht darnach.
乐务博格
喔,泰遏---别追问这件事!
FRU ELVSTED.
Jo, jo, jeg vil vide det. Jeg har ret til at få vide det straks.
FRAU ELVSTED.
Doch, doch, ich will es wissen. Ich habe ein Recht, es sogleich zu erfahren.
爱尔务斯泰太太
我要追问,我要知道。我要你马上告诉我!
LØVBORG.
Hæfterne –. Nu vel da, – hæfterne, dem har jeg revet i tusend stykker.
LOVBORG.
The manuscript--. Well then--I have torn the manuscript into a thousand pieces.
LÖVBORG.
Die Hefte –. Nun wohl denn, – die Hefte, die hab' ich in tausend Fetzen zerrissen.
乐务博格
那稿子吗?---嗯---我把稿子撕碎了。
FRU ELVSTED
(skriger).
Å nej, nej –!
MRS. ELVSTED.
[Shrieks.]
Oh no, no--!
FRAU ELVSTED
(schreit.)
O nein, nein –!
爱尔务斯泰太太
(叫起来)
喔,不会,不会!
HEDDA
(uvilkårligt).
Men det er jo sletikke –!
HEDDA.
[Involuntarily.]
But that’s not--
HEDDA
(unwillkürlich.)
Aber das ist ja garnicht –!
海达
(不由自主)
你这话靠不住---
LØVBORG
(ser på hende).
Ikke sandt, tror De?
LOVBORG.
[Looks at her.]
Not true, you think?
LÖVBORG
(sieht sie an.)
Nicht wahr, meinen Sie?
乐务博格
(瞧着她)
你觉得我这话靠不住?
HEDDA
(fatter sig).
Jo vel. Naturligvis. Når De selv siger det. Men det lød så urimeligt –
HEDDA.
[Collecting herself.]
Oh well, of course--since you say so. But it sounded so improbable--
HEDDA
(faßt sich.)
O doch. Natürlich. Wenn Sie selbst es sagen. Es klang nur so unwahrscheinlich –
海达
(定神)
喔,当然靠得住---既然你自己这么说。可是听起来很不像---
LØVBORG.
Sandt alligevel.
LOVBORG.
It is true, all the same.
LÖVBORG.
Wahr trotzdem.
乐务博格
反正这是实话。
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=3a06dcee-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login