You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
RITA.
Aldeles ikke. Hvorfor ikke lige så godt ham, som enhver anden? 
RITA.
Not at all. He would do as well as any one else. 
RITA
Semmiesetre sem. Őrája éppen ugy, mint bárki másra. 
吕 达
不是说笑话。我也能将就他,哪个男人我都能凑合。 
ALLMERS.
Nej, for han er visst allerede så temmelig bunden. 
ALLMERS.
Ah, but I suspect he is more or less taken up already. 
ALMERS
Igen, mert ő félig-meddig úgyis kötve van. 
沃尔茂
可是我看他已经爱上一个人了。 
RITA.
Desto bedre! For så tog jeg ham jo fra en anden. Det er jo akkurat det samme, som Eyolf har gjort imod mig. 
RITA.
So much the better! For then I should take him away from some one else; and that is just what Eyolf has done to me. 
RITA
Annál jobb! Legalább elveszem őt mástól, nem az tette-e Eyolf velem is? 
吕 达
那就更好了! 那么着,我就可以把他从别人手里抢过来了。艾友夫还不就是那么对付我的吗! 
ALLMERS.
Siger du, at vor lille Eyolf har gjort det? 
ALLMERS.
Can you say that our little Eyolf has done that? 
ALMERS
A mi kis Eyolfunk tette volna ezt? 
沃尔茂
你能说咱们的小艾友夫把我从你手里抢走了吗? 
RITA
(med udstrakt pegefinger).
Se der! Se der! Straks du bare nævner Eyolfs navn, så blir du blød og dirrer i stemmen! (truende, knytter hænderne.) Å, jeg kunde næsten fristes til at ønske – nå! 
RITA.
[Pointing with her forefinger.]
There, you see! You see! The moment you mention Eyolf’s name, you grow tender and your voice quivers! [Threateningly, clenching her hands.] Oh, you almost tempt we to wish-- 
RITA
Látod! Látod, amint Eyolf nevét említed, ellágyulsz, hangod reszket! (ökölbe szorított kézzel) Majdnem azt kívánnám, hogy —-! De elég. 
吕 达
(用食指指着他)
哼,你瞧! 你瞧! 一提起艾友夫的名字,你的神气就那么温柔,你的声音就打哆嗦!(双手捏紧,威胁的口气)你几乎是在引诱我打主意--- 
ALLMERS
(ser i angst på hende).
Hvad kunde du ønske, Rita –! 
ALLMERS.
[Looking at her anxiously.]
What do I tempt you to wish, Rita?-- 
ALMERS
(aggodalmasan)
Mit tudnál kívánni, Rita — 
沃尔茂
(担心地瞧着她)
吕达,我引诱你打什么主意? 
RITA
(heftigt, går fra ham).
Nej, nej, nej, – det siger jeg dig ikke! Aldrig! 
RITA.
[Vehemently, going away from him.]
No, no, no--I won’t tell you that! Never! 
RITA
Nem, nem, azt nem, azt nem ejtem ki! Soha sem! 
吕 达
(从他身边走开,使劲地)
不告诉你,不告诉你! 决不告诉你! 
ALLMERS
(går nærmere hen til hende).
Rita! Jeg bønfalder dig, – for din og min skyld, lad dig ikke friste til noget, som ondt er.
(Borghejm og Asta kommer op fra haven. De er begge i behersket sindsbevægelse. Ser alvorlige og forstemte ud. Asta blir stående ude på verandaen. Borghejm går ind i stuen.) 
ALLMERS.
[Drawing nearer to her.]
Rita! I implore you--for my sake and for your own--do not let yourself he tempted into evil.
[BORGHEIM and ASTA come up from the garden. They both show signs of restrained emotion. They look serious and dejected. ASTA remains out on the verandah. BORGHEIM comes into the room.] 
ALMERS
(közeledve)
Rita — nézd, könyörgöm — miattam és miattad ne jöjj kísértésbe!
(Borgheim és Ásta a kertből jönnek, izgatottnak, Komolynak látszanak, de uralkodnak magukon. Ásta az ajtónál marad, Borgheim belép) 
沃尔茂
(走近她)
吕达! 我恳求你--- 为了我,也为了你自己--- 别让别人把你引上邪恶的道路。
(博杰姆和艾斯达从花园里走上来。他们俩的态度都有几分拘谨不自然,看起来又严肃又懊恼。艾斯达待在廊子里。博杰姆走进屋。) 
BORGHEJM.
Se så. Nu har frøken Allmers og jeg gåt vor sidste tur sammen. 
BORGHEIM.
So that is over--Miss Allmers and I have had our last walk together. 
BORGHEIM
Megtörtént. Ásta kisasszony és én itt vagyunk utolsó sétánkról. 
博杰姆
事情完了--- 这是沃尔茂小姐跟我最后一次散步。 
RITA
(ser studsende på ham).
Ah! – Og der følger ikke nogen længere rejse efterpå turen? 
RITA.
[Looks at him with surprise.]
Ah! And there is no longer journey to follow the walk? 
RITA
(meghökken)
Ah — s a sétára nem következik egy hosszú utazás? 
吕 达
(心里诧异,眼睛盯着他)
哦! 散步之后就不再走长路了? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login