You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
ASTA.
Nej, du skal ikke sætte dig der. 
ASTA.
No, I won’t let you sit there. 
ASTA
Ne oda — oda ne ülj! 
艾斯达
我不让你坐在长登上。 
ALLMERS.
Jo, lad mig. 
ALLMERS.
Yes, let me. 
ALMERS
Hadd el, Asta, engedj ide ülni — 
沃尔茂
让我坐吧。 
ASTA.
Nej; gør ikke det! For så sidder du bare og ser udover – (nøder ham ned på en stol med ryggen mod højre.) Se så. Nu sidder du godt. (sætter sig selv på bænken.) Og så skal vi snakke lidt sammen igen. 
ASTA.
No, don’t. For then you will only sit looking out--[Forces him down upon a chair, with his back to the right.] There now. Now that’s right. [Seats herself upon the bench.] And now we can talk a little again. 
ASTA
Akkor mindig a vizre tekintesz, ki — messze. Ide ülj s most csevegjünk egy kicsit. 
艾斯达
不行,不行。让你坐在那儿,你只会瞪眼望着海峡---(把他硬按在一把椅子里,背朝右)对了。这么坐着好。(自己在长凳上坐下)现在咱们又可以说说话。 
ALLMERS
(ånder hørligt).
Det gjorde godt at få dulme savnet og sorgen et øjeblik. 
ALLMERS.
[Drawing a deep breath audibly.]
It was good to deaden the sorrow and heartache for a moment. 
ALMERS
(hallhatóan lélekzik)
Milyen jól esik a bánatot, a csapást pillanatokra is elfeledni. 
沃尔茂
(出声地深深吸了一口气)
把心里的悲哀、苦闷暂时压一压也好。 
ASTA.
Du må det, Alfred. 
ASTA.
You insist do so, Alfred. 
ASTA
Feledned kell, Alfréd. 
艾斯达
艾尔富吕,你必须这么办。 
ALLMERS.
Men synes du ikke, at jeg er forfærdelig slap og sløv, – at jeg kan det? 
ALLMERS.
But don’t you think it is terribly weak and unfeeling of me--to be able to do so? 
ALMERS
Mondd, nem tartasz érte végtelenül fölületesnek, közönyösnek? Hogy ezt meg tudom tenni. 
沃尔茂
要是这么办,我是不是太软弱、太狠心? 
ASTA.
Å nej da. For det er visst umuligt at kredse bestandig om et og det samme. 
ASTA.
Oh, no--I am sure it is impossible to keep circling for ever round one fixed thought. 
ASTA
Ó nem. Lehetetlen, képtelenség mindig egy s ugyanazon gondolaton évődni. 
艾斯达
没有的话。人的心思不能老盯着一件事打转。 
ALLMERS.
Ja, for mig er det umuligt. Før du kom ned til mig, sad jeg her og vånded mig så usigelig i denne jagende og nagende sorg – 
ALLMERS.
Yes, for me it is impossible. Before you came to me, here I sat, torturing myself unspeakably with this crushing, gnawing sorrow-- 
ALMERS
Nekem ugy látszik, lehetetlen. Most dúlt bennem a legiszonyúbb fájdalom s e kinok közepett és — 
沃尔茂
对,我就办不到。刚才你没来的时候,我一个人坐在这儿,让这桩钻心刺骨的惨事折磨我的精神。 
ASTA.
Ja? 
ASTA.
Yes? 
ASTA
És — 
艾斯达
后来怎么样? 
ALLMERS.
Og vil du så tro det, Asta –? Hm – 
ALLMERS.
And would you believe it, Asta--? H’m-- 
ALMERS
S el tudod hinni, Asta, hogy — 
沃尔茂
艾斯达,说了你也未必信。唔--- 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login