You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
RITA
(ser forsagt hen for sig).
Ja, – med forlis af hele, hele livets lykke. 
RITA.
[Gazing sadly before her.]
Yes--with the loss of all, all life’s happiness. 
RITA
Igen — de az életboldogság árán. 
吕 达
(伤心地向前呆望)
对了--- 把一生幸福全部赔垫出去。 
ALLMERS.
Det forlis, det er just vindingen, det. 
ALLMERS.
That loss is just the gain. 
ALMERS
A vesztesség ott — nyereségnek mondható. 
沃尔茂
那种赔垫正是获利。 
RITA
(heftig).
Å, talemåder! Herregud, vi er da jordmennesker alligevel. 
RITA.
[Vehemently.]
Oh, phrases! Good God, we are creatures of earth after all. 
RITA
(hevesen)
Szó beszéd! Szent Isten hiszen csak emberek vagyunk. 
吕 达
(气愤愤地)
喔,骗人的话! 归根到底,咱们究竟是凡身肉胎。 
ALLMERS.
Vi er lidt i slægt med hav og himmel også, Rita 
ALLMERS.
But something akin to the sea and the heavens too, Rita. 
ALMERS
De egy kevéssé a tengerrel és az éggel rokon. 
沃尔茂
然而跟海洋天空也有关系,吕达。 
RITA.
Du kanske. Ikke jeg. 
RITA.
You perhaps. Not I. 
RITA
Te talán igen — én nem! 
吕 达
也许你有。我可没有。 
ALLMERS.
Å jo. Du mere, end du selv véd af. 
ALLMERS.
Oh, yes--you too, more than you yourself suspect. 
ALMERS
De mégis — talán inkább mint sejted. 
沃尔茂
你也有,只是你自己不觉得罢了。 
RITA
(et skridt nærmere).
Hør, Alfred, – kunde du ikke tænke på at ta’ dit arbejde op igen. 
RITA.
[Advancing a pace towards him.]
Tell me, Alfred--could you think of taking up your work again? 
RITA
Mondd, Alfréd — lehetetlen volna a müvedet tovább folytatnod? 
吕 达
(走近他一步)
艾尔富吕,告诉我,你愿意不愿意再写你那部书。 
ALLMERS.
Det arbejde, som du har hadet? 
ALLMERS.
The work that you have hated so? 
ALMERS
Munkámat amelyet mindig gyűlöltél? 
沃尔茂
就是你恨透的那部书? 
RITA.
Jeg er ble’t nøjsom nu. Jeg er villig til at dele dig med bogen. 
RITA.
I am easier to please now. I am willing to share you with the book. 
RITA
Nagyon szerény lettem. Kész vagyok rá, hogy szeretetedet megosszam a könyveddel. 
吕 达
现在我不像从前那么难对付了,我愿意把你分一半给那部书。 
ALLMERS.
Hvorfor? 
ALLMERS.
Why? 
ALMERS
Miért? 
沃尔茂
为什么? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login