You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
KAMMERHERREN.
Sagfører Stensgård? 
THE CHAMBERLAIN.
Mr. Stensgard? 
侍从官:
史丹斯戈先生? 
LUNDESTAD.
Ja, var det ikke meningen? Jeg tog det for et vink, da kammerherren sagde, at den mand måtte en støtte, og at en skulde slutte sig til ham. 
LUNDESTAD.
Wasn’t that what you meant? I took it for a hint when you said he was a man we must make friends with and support. 
伦德斯达:
你从前说的不就是这意思吗?你说过,他这人咱们应该拉拢支持,我把你这句话当作了暗示。 
KAMMERHERREN.
Ja, jeg mente i hans optræden mod alt dette fordærvelige svindlervæsen, som drives på Storli. 
THE CHAMBERLAIN.
I meant in his onslaught upon all the corruption and swindling that goes on at Stonelee. 
侍从官:
我的意思是说,在他攻击斯通里的那帮人、骂他们欺诈腐化的时候,咱们应该支持他。 
LUNDESTAD.
Men hvorledes kunde kammerherren være så sikker på, at Stensgård vilde bryde med de folk? 
LUNDESTAD.
But how could you count so confidently upon his breaking with that crew? 
伦德斯达:
可是你怎么拿得稳他会跟那伙人翻脸呢? 
KAMMERHERREN.
Kære, det viste sig jo igåraftes. 
THE CHAMBERLAIN.
He did it openly enough last evening, my dear fellow. 
侍从官:
嗨,你真糊涂,他昨天晚上的态度还不够明白吗? 
LUNDESTAD.
Igåraftes? 
LUNDESTAD.
Last evening? 
伦德斯达:
昨天晚上? 
KAMMERHERREN.
Ja, da han talte om Monsens fordærvelige indflydelse i sognet. 
THE CHAMBERLAIN.
Yes, when he spoke of Monsen’s deplorable influence in the district. 
侍从官:
是啊,在他说到孟森在本地的恶势力的时候。 
LUNDESTAD
(med åben mund).
Om Monsens –? 
LUNDESTAD
[open-mouthed.]
Of Monsen’s -- ? 
伦德斯达:
(张嘴吃惊)
他说孟森的恶势力? 
KAMMERHERREN.
Ja visst; på bordet – 
THE CHAMBERLAIN.
Of course; that time on the table -- 
侍从官:
那还用说。那是他站在桌子上的时候—— 
LUNDESTAD.
Oppe på bordet; ja? 
LUNDESTAD.
On the table? Yes? 
伦德斯达:
站在桌子上?是吗? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login