You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
KAMMERHERREN.
Han var forskrækkelig grov; kaldte ham en pengesæk, og en basilisk, eller en lindorm, eller noget lignende. Ha, ha, det var virkelig morsomt at høre på. 
THE CHAMBERLAIN.
He was frightfully rude; called him a money-bag, and a griffin or a basilisk, or something, Ha-ha! -- it was great sport to hear him. 
侍从官:
他很不客气,他骂孟森是财阀,是怪鸟,是毒蛇,还有别的。哈哈!听他骂人怪有意思。 
LUNDESTAD.
Var det morsomt at høre på? 
LUNDESTAD.
Great sport, was it? 
伦德斯达:
怪有意思? 
KAMMERHERREN.
Ja, jeg nægter ikke, Lundestad, at jeg under de folk, hvad de får af den slags. Men nu må vi støtte ham; thi efter et sligt blodigt angreb – 
THE CHAMBERLAIN.
Yes, I own I’m not sorry to see these people a little roughly handled. But now we must back him up; for after such a savage attack -- 
侍从官:
怪有意思。老实说,这帮人挨几句骂,我觉得不算过分。可是现在咱们一定得支持他,因为在这顿臭骂之后-- 
LUNDESTAD.
Som det igår, ja? 
LUNDESTAD.
As that of yesterday, you mean? 
伦德斯达:
你说的是昨天那顿臭骂? 
KAMMERHERREN.
Ja vel. 
THE CHAMBERLAIN.
Of course. 
侍从官:
当然。 
LUNDESTAD.
Det på bordet? 
LUNDESTAD.
Upon the table? 
伦德斯达:
站在桌子上骂的话? 
KAMMERHERREN.
Ja, det på bordet. 
THE CHAMBERLAIN.
Yes, upon the table. 
侍从官:
不错,站在桌子上骂的话。 
LUNDESTAD.
Om Monsen? 
LUNDESTAD.
Against Monsen? 
伦德斯达:
骂孟森的话? 
KAMMERHERREN.
Ja, om Monsen og hans slæng. Nu vil de naturligvis søge at hævne sig; og det kan man da ikke fortænke dem i – 
THE CHAMBERLAIN.
Yes, against Monsen and his set. Of course they’ll try to have their revenge; you can’t blame them -- 
侍从官:
不错,骂孟森和他手下那帮人的话。他们挨了骂当然想报仇,这也怪不得他们。 
LUNDESTAD
(afgjort).
Sagfører Stensgård må støttes, – det er klart! 
LUNDESTAD
[decidedly.]
Mr. Stensgard must be supported -- that is clear. 
伦德斯达:
(坚决地)
咱们要支持史丹斯戈先生-- 这是一定的! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login