You are here: BP HOME > MI > De unges forbund (The League of Youth) > fulltext
De unges forbund (The League of Youth)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
KAMMERHERREN
(et halvt skridt tilbage).
Mig –! 
THE CHAMBERLAIN
[falls a step backwards.]
Mine -- ? 
侍从官:
(惊得倒退一步)
对我太放肆? 
STENSGÅRD.
Tak for den måde, hvorpå De har hævnet Dem over mine ubesindige yttringer. I mig har De fra nu af en rustet stridsmand. Og dermed, mine damer og herrer, en skål for ørnen på fjeldtinden; en skål for herr kammerherre Bratsberg. 
STENSGARD.
I thank you for the magnanimous vengeance you have taken for my senseless words. In me you have henceforth a faithful champion. And now, ladies and gentlemen, I drink the health of the eagle on the mountain-top -- the health of Chamberlain Bratsberg. 
史丹斯戈:
我愿意你宽宏大量,不计较我说的那些糊涂话。从今以后我愿意在你手下做一个忠实的拥护者,诸位,现在我敬祝高山上的鹰-- 布拉茨柏侍从官-- 的健康。 
KAMMERHERREN
(famler efter bordet).
Tak, herr overretssagfører! 
THE CHAMBERLAIN
[clutching at the table.]
Thank you, Mr. -- Mr. Stensgard. 
侍从官:
(用手抓桌子)
史—— 史丹斯戈先生。谢谢你。 
GÆSTERNE
(de fleste i pinlig forlegenhed).
Herr kammerherre! Herr kammerherre Bratsberg. 
THE GUESTS
[for the most part in painful embarrassment.]
The Chamberlain! Chamberlain Bratsberg! 
客人们:
(大部分人都惊讶得不知所措)
侍从官!布拉茨柏侍从官! 
KAMMERHERREN.
Mine damer! Mine herrer! (sagte.) Thora! 
THE CHAMBERLAIN.
Ladies! Gentlemen! [Softly.] Thora! 
侍从官:
诸位女士!诸位先生!(低声)托拉! 
THORA.
Faer! 
THORA.
Father! 
托 拉:
爸爸! 
KAMMERHERREN.
Ah, doktor, doktor, hvad har De gjort! 
THE CHAMBERLAIN.
Oh, Doctor, Doctor, what have you done -- ? 
侍从官:
喔,费尔博大夫,事情都坏在你身上! 
STENSGÅRD
(med glasset i hånden, strålende fornøjet).
Og nu på plads igen! Hej, Fjeldbo, kom med, – i de unges forbund! Her har vi legen gående! 
STENSGARD
[with his glass in his hand, radiant with self- satisfaction.]
Now to our places again! Hullo, Fieldbo! Come, join in -- join in the League of Youth! The game’s going merrily! 
史丹斯戈:
(拿着酒杯,得意扬扬)
大家各归原位!喂,费尔博!过来-- 加入-- 加入我们的青年同盟!我们这玩意儿真热闹! 
DANIEL HEJRE
(i forgrunden til venstre).
Ja minsæl har vi legen gående!
(Lundestad forsvinder i bagdøren.)

(Teppet falder.)



 
HEIRE
[in front, on the left.]
Yes, on my soul, the game’s going merrily!
[LUNDESTAD slips out by the door in the back.]



 
海 瑞:
(在左前方)
对,这玩意儿真热闹!(伦德斯达悄悄从后门溜出去。)



 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login