You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
FRØKEN BERNICK.
Jeg? 
MARTHA.
Ich? 
MARTHA.
I? 
马 塞
我? 
JOHAN TØNNESEN.
Igår gik du ligesom af vejen, så jeg ikke fik tale et ord med dig, og idag – 
JOHANN.
Gestern bist Du mir sichtlich aus dem Wege gegangen, so daß ich kein Wort mit Dir sprechen konnte, und heute – 
JOHAN.
Yesterday you seemed to avoid me, so that I never managed to have a word with you-- 
约 翰
昨天你好像躲着我似的,所以我始终没机会跟你说句话--你记得咱们小时候老在一块儿玩。 
FRØKEN BERNICK.
Ja, men – 
MARTHA.
Aber – 
 
 
JOHAN TØNNESEN.
Før var vi dog altid sammen, – vi to gamle legekammerater. 
JOHANN.
Früher waren wir doch unzertrennlich, – wir zwei alten Spielkameraden. 
we two old playfellows. 
 
FRØKEN BERNICK.
Ak, Johan, det er mange, mange år siden. 
MARTHA.
Ach, Johann, das ist viele, viele Jahre her. 
MARTHA.
Ah, Johan; that is many, many years ago. 
马 塞
喔,约翰,那是好多好多年前的事了。 
JOHAN TØNNESEN.
Nå, Herregud, det er femten år siden, hverken mere eller mindre. Synes du kanske, jeg har forandret mig så meget? 
JOHANN.
Herrje, fünfzehn Jahre ist es her, auf den Kopf. Findest Du etwa, ich hätte mich sehr verändert? 
JOHAN.
Good Lord--why, it is only fifteen years ago, no more and no less. Do you think I have changed so much? 
约 翰
嗯--整整十五年,不多也不少。你觉得我大改样子了吧? 
FRØKEN BERNICK.
Du? Å ja, du også, endskønt – 
MARTHA.
Du? O ja, Du auch, – obgleich – 
MARTHA.
You? Oh yes, you have changed too, although-- 
马 塞
你? 不错,你也改了样子了,虽然--- 
JOHAN TØNNESEN.
Hvad mener du? 
JOHANN.
Nun, was – 
JOHAN.
What do you mean? 
约 翰
你这话什么意思? 
FRØKEN BERNICK.
Å, det var ingenting. 
MARTHA.
Ach, nichts. 
MARTHA.
Oh, nothing. 
马 塞
喔,没什么。 
JOHAN TØNNESEN.
Du lader ikke til at være bleven meget oplivet ved at se mig igen. 
JOHANN.
Du scheinst mir nicht gerade sehr erfreut, mich wiederzusehen. 
JOHAN.
You do not seem to be very glad to see me again. 
约 翰
你好像不怎么高兴看见我回来似的。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login