You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
KONSUL BERNICK.
Jeg greb dette rygte som en redningsplanke. 
BERNICK.
Ich griff nach diesem Gerücht wie nach einem Rettungsanker. 
BERNICK.
I grasped at the rumour like a drowning man at a straw. 
博尼克
我拼命想抓住这谣言,就像掉在水里的人想拼命抓住一根草一样。 
FRØKEN HESSEL.
Du bredte det videre ud? 
LONA.
Und hast es weiterverbreitet? 
LONA.
You helped to spread it? 
楼 纳
你也帮着大家散布谣言? 
KONSUL BERNICK.
Jeg modsagde det ikke. Fordringshaverne var begyndt at gå os på livet; det galdt for mig om at berolige dem; det kom an på, at man ikke fatted mistanke til husets soliditet; et øjeblikkeligt uheld havde rammet os; man måtte blot ikke trænge på; blot give tid; enhver skulde få sit. 
BERNICK.
Ich habe es nicht widerlegt. Die Gläubiger fingen schon an, uns auf den Leib zu rücken; es galt, sie zu beruhigen. Unter keinen Umständen durfte man gegen die Solidität des Hauses Verdacht schöpfen; eine vorübergehende Verlegenheit hätte uns betroffen; man sollte nur nicht drängen, sollte uns Zeit lassen; keiner würde etwas verlieren. 
BERNICK.
I did not contradict it. Our creditors had begun to be pressing, and I had the task of keeping them quiet. The result was the dissipating of any suspicion as to the stability of the firm; people said that we had been hit by a temporary piece of ill-luck--that all that was necessary was that they should not press us--only give us time and every creditor would be paid in full. 
博尼克
我没反驳这谣言。那时候债主都逼着我要钱--我不能不想法子敷衍他们,不让他们疑心公司内部很不稳。我想尽方法让他们相信我们公司只是暂时款子周转不过来,只要债主别逼得太紧,把期限放宽点儿,他们的钱一个都短不了。 
FRØKEN HESSEL.
Og enhver fik også sit? 
LONA.
Und keiner verlor einen Pfennig? 
LONA.
And every creditor was paid in full? 
楼 纳
后来是不是全部还清了? 
KONSUL BERNICK.
Ja, Lona, dette rygte redded vort hus og gjorde mig til den mand, jeg nu er. 
BERNICK.
Nein, Lona. Dieses Gerücht hat unser Haus gerettet und mich zu dem Manne gemacht, der ich jetzt bin. 
BERNICK.
Yes, Lona, that rumour saved our house and made me the man I now am. 
博尼克
都还清了,楼纳。那个谣言救了我们公司,还成全了我今天的地位。 
FRØKEN HESSEL.
En løgn har altså gjort dig til den mand, du nu er. 
LONA.
Eine Lüge hat Dich also zu dem Manne gemacht, der Du jetzt bist. 
LONA.
That is to say, a lie has made you the man you now are. 
楼 纳
这就是说,一篇谎话成全了你今天的地位。 
KONSUL BERNICK.
Hvem skaded det dengang? Det var Johans forsæt aldrig at komme tilbage. 
BERNICK.
Wem hat sie damals geschadet? Johanns Vorsatz war, nie wiederzukommen. 
BERNICK.
Whom did it injure at the time? It was Johan’s intention never to come back. 
博尼克
你说谁吃了谣言的亏? 约翰自己愿意一去不回来。 
FRØKEN HESSEL.
Du spørger, hvem det skaded. Se ind i dig selv og sig mig, om ikke du har taget skade deraf. 
LONA.
Du fragst, wem sie geschadet hat? Blick’ in Dich selbst und sage mir, ob nicht Du Schaden genommen hast dadurch. 
LONA.
You ask whom it injured. Look into your own heart, and tell me if it has not injured you. 
楼 纳
你问我谁吃了谣言的亏?你问问自己的良心是不是吃了亏? 
KONSUL BERNICK.
Se ind i hvilken mand du vil, og du skal finde i hver eneste en ét mørkt punkt idetmindste, som han må dække over. 
BERNICK.
Bei jedem einzigen Manne, wer es auch sei, wirst Du, wenn Du ihm ins Herz schaust, wenigstens einen dunklen Punkt entdecken, den er verbergen muß. 
BERNICK.
Look into any man’s heart you please, and you will always find, in every one, at least one black spot which he has to keep concealed. 
博尼克
谁的良心上都有见不得人的黑斑点。 
FRØKEN HESSEL.
Og I kalder jer samfundets støtter! 
LONA.
Und Ihr nennt Euch die Stützen der Gesellschaft! 
LONA.
And you call yourselves pillars of society! 
楼 纳
你们这种人还自命为社会支柱? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login