You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > fulltext
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
NORA.
Hvis der så skulde være nogen, som vilde tage alt på sig, hele skylden, forstår du – 
NORA.
In case any one wanted to take it all upon himself- the whole blame- you understand- 
Нора.
Так если бы кто вздумал взять вину на себя, - ты понимаешь?.. 
娜拉
将来要是有人要把全部责任、全部罪名拉到他自己身上去—— 
نورا
وإذا حدث وانبرى أحد ليتحمل التبعة ، ويأخذ نفسه بجريرتها .. مفهوم.. 
FRU LINDE.
Ja, ja; men hvor kan du tænke –? 
MRS. LINDEN.
Yes, yes; but how can you think-? 
Фру Линне.
Да, да, но как тебе в голову... 
林丹太太
是,是,可是你怎么想到——? 
لنـد
نعم .. نعم .. ولكن ما أدراك .. ؟ 
NORA.
Da skal du vidne, at det ikke er sandt, Kristine. Jeg er slet ikke fra mig selv; jeg har min fulde forstand nu; og jeg siger dig: der har ikke nogen anden vidst om det; jeg alene har gjort det altsammen. Husk på det. 
NORA.
You shall bear witness that it’s not true, Christina. I’m not out of my mind at all; I know quite well what I’m saying; and I tell you nobody else knew anything about it; I did the whole thing, I myself. Remember that. 
Нора.
Ты засвидетельствуешь, что это неправда, Кристина. Я вовсе еще не рехнулась. Я в полном разуме. И говорю тебе: никто другой ничего не знал об этом. Я одна все сделала. Помни! 
娜拉
那时候你要给我作证人,证明不是那么一回事,克里斯蒂纳。我的精神一点儿都没错乱,我自己说的话自己都明白。那件事是我一个人做的,别人完全不知道。你记着。 
نورا
فى هذه الحالة علىك أن تشهدى بأن كل ذلك بعيد عن الصدق. لست أهدى يا كريستين. أنا متمتعة بكامل حواسي. وهأنذا أؤكد لك أن الموضوع لم يعلم به أى شخص سواي. أنا وحدى المسئولة عنه .. لم يشاركنى فيه أحد. لا تنسى هذا. 
FRU LINDE.
Det skal jeg nok. Men jeg forstår ikke alt dette. 
MRS. LINDEN.
I shall remember. But I don’t understand what you mean- 
Фру Линне.
Да, да. Но я все-таки не понимаю... 
林丹太太
我一定记着。可是我不明白你说的什么话。 
لنـد
لن أنسي. ولكنى لا أفهم شيئا مما تقولين . 
NORA.
Å hvor skulde du kunne forstå det? Det er jo det vidunderlige, som nu vil ske. 
NORA.
Oh, how should you? It’s the miracle coming to pass. 
Нора.
Где же тебе понимать? Теперь готовится чудо. 
娜拉
喔,你怎么会明白?那是一桩还没发生的奇迹。 
نورا
عسير علىك . يكفى أن تعلمى أن فى الجو حدثا عظيما . 
FRU LINDE.
Det vidunderlige? 
MRS. LINDEN.
The miracle? 
Фру Линне.
Чудо? 
林丹太太
奇迹? 
لنـد
حدثا عظيما ؟ 
NORA.
Ja, det vidunderlige. Men det er så forfærdeligt, Kristine; det må ikke ske, ikke for nogen pris i verden. 
NORA.
Yes, the miracle. But it’s so terrible, Christina; it mustn’t happen for all the world. 
Нора.
Да, чудо. Но оно ужасно, Кристина, не надо его ни за что на свете! 
娜拉
不错,是个奇迹,克里斯蒂纳,可是非常可怕,千万别让它发生。 
نورا
نعم ، حدثا عظيما ، ولكنه مروع يا كريستين . لا يصح أن يتم بأى حال من الأحوال. 
FRU LINDE.
Jeg vil gå lige hen og tale med Krogstad. 
MRS. LINDEN.
I shall go straight to Krogstad and talk to him. 
Фру Линне.
Я сейчас же пойду поговорю с Крогстадом. 
林丹太太
我马上去找柯洛克斯泰谈谈这件事。 
لنـد
سأذهب لمقابلة كروجشتاد فى الحال . 
NORA.
Gå ikke hen til ham; han gør dig noget ondt! 
NORA.
Don’t; he’ll do you some harm. 
Нора.
Не ходи к нему. Он тебя обидит. 
娜拉
你别去,你去会吃亏。 
نورا
لا تذهبى إليه وإلا تسبب فى أذاك . 
FRU LINDE.
Der var en tid, da han gerne havde gjort, hvad det skulde være, for min skyld. 
MRS. LINDEN.
Once he would have done anything for me. 
Фру Линне.
Было время, когда он готов был сделать для меня все, что угодно. 
林丹太太
从前有一个时期我要他做什么他都肯答应。 
لند
لقد كان فى يوم من الأيام يتمنى أن يبذل النفس فى سبيلى . 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login