You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > fulltext
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
NORA.
Champagne-gilde til den lyse morgen. (råber ud:) Og lidt makroner, Helene, mange, – for en gangs skyld. 
NORA.
Yes, and we’ll keep it up till morning. [Calling out.] And macaroons, Ellen- plenty- just this once. 
Нора.
Пировать до зари. (Кричит вслед служанке.) И немножко миндальных печений, Элене... Нет, побольше!.. Один раз куда ни шло. 
娜拉
可不是吗,咱们要吃到大天亮。(叫喊)爱伦,多拿点杏仁甜饼干——就这一回。 
نورا
نعم .. حتى مطلع الفجر. (تنادي) وأعدى طبقا من البسكويت يا هيلين ... مليئا… هذه المرة فحسب. 
HELMER
(tager hendes hænder).
Så, så, så; ikke denne opskræmte vildhed. Vær nu min egen lille lærkefugl, som du plejer. 
HELMER.
[Seizing her hand.]
Come, come, don’t let us have this wild excitement! Be my own little lark again. 
Хельмер
(беря ее за руки).
Ну-ну-ну, не надо этой дикой пугливости. Будь моим милым жаворонком, как всегда. 
海尔茂
(抓住她的手)
别这么瞎胡闹!还是乖乖地做我的小鸟儿吧。 
هيملر
لا موجب لكل هذا الإندفاع , فلتهدأ أرنبتى الصغيرة , ولتعد إلى حالتها الطبيعية. 
NORA.
Å ja, det skal jeg nok. Men gå ind sålænge; og De også, doktor Rank. Kristine, du må hjælpe mig at få håret sat op. 
NORA.
Oh yes, I will. But now go into the dining-room; and you too, Doctor Rank. Christina, you must help me to do up my hair. 
Нора.
Да, да, буду, буду. Но поди пока туда. И вы, доктор. Кристина, помоги мне поправить волосы. 
娜拉
好。上饭厅去吧。你也去,阮克大夫。克里斯蒂纳,你帮我把头发拢上去。 
نورا
نعم يا عزيزى , والآن إلى المائدة , تفضل يا دكتور رانك , ساعدينى يا كريستين فى تصفيف شعري. 
RANK
(sagte, idet de går).
Der er da vel aldrig noget – sådant noget ivente? 
RANK.
[Softly, as they go.]
There’s nothing in the wind? Nothing- I mean-? 
Ранк
(тихо, направляясь с Хельмером направо).
Ведь не может же быть, чтобы тут было что-нибудь такое?.. Она не в положении?.. 
阮克
(一边走出去一边低声问海尔茂)
会不会发生什么事?她是不是—— 
رانك
(مسترا إلى هيملر وهما يخرجان)
هل تظن أن فى الأمر شيئا ؟ .. أعنى أنها تنتظر شيئا ..؟ 
HELMER.
Å langtfra, kære; det er slet ikke andet, end denne barnagtige angst, som jeg fortalte dig om.
(de går ind til højre.) 
HELMER.
Oh no, nothing of the kind. It’s merely this babyish anxiety I was telling you about.
[They go out to the right. ] 
Хельмер.
Ничего подобного, милый мой. Просто все тот же ребяческий страх, о котором я говорил тебе.
(Уходят направо.) 
海尔茂
喔,没什么。就是刚才我跟你说的那种小孩子爱发愁的脾气。
(两人一同从右边走出去。) 
هيملر
على الإطلاق يا عزيزى , المسألة لا تعدو كونها عينة من تلك العصبية الصبيانية التى كنت أحدثك عنها.
(يخرجان إلى غرفة اليمين) 
NORA.
Nu!? 
NORA.
Well? 
Нора
(Фру Линне).
Ну? 
娜拉
怎么样? 
نورا
هه. ! 
FRU LINDE.
Rejst på landet. 
MRS. LINDEN.
He’s gone out of town. 
Фру Линне.
Уехал за город. 
林丹太太
他出城去了。 
لنـد
لقد غادر المدينة. 
NORA.
Jeg så det på dig. 
NORA.
I saw it in your face. 
Нора.
Я догадалась по твоему лицу. 
娜拉
刚才我看你脸上的神气就知道。 
نورا
لمحت ذلك فى عينيك. 
FRU LINDE.
Han kommer hjem imorgen aften. Jeg skrev en seddel til ham. 
MRS. LINDEN.
He comes back to-morrow evening. I left a note for him. 
Фру Линне.
Вернется домой завтра вечером. Я оставила ему записку. 
林丹太太
他明天晚上就回来。我给他留了个字条。 
لنـد
سيعود مساء الغد , فتركت له رسالة. 
NORA.
Det skulde du ladet være. Du skal ingenting forhindre. Det er dog igrunden en jubel, dette her, at gå og vente på det vidunderlige. 
NORA.
You shouldn’t have done that. Things must take their course. After all, there’s something glorious in waiting for the miracle. 
Нора.
Не надо было. Ничему ты не помешаешь. И, в сущности, такой восторг - ждать с минуты на минуту чуда. 
娜拉
其实你不该管这件事。应该让它自然发展。再说,等着奇迹发生也很有意思。 
نورا
كان يجب أن تسلمى بالواقع , ولا تحاولى التدخل , فما أروع أن نبقى معلقين فى إنتظار الحدث العظيم .. فى إنتظار المعجزة. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login