You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
KEJSER JULIAN.
Hør, sig mig, Malkos, – du er visst en af Galilæerens tilhængere? 
JULIAN.
Sag’ mir einmal, Malkos, – Du bist gewiß einer von den Anhängern des Galiläers? 
MALKOS.
Nådigste kejser, det er en gammel vane i vor slægt at bekende Kristus. 
MALKOS.
Gnädigster Kaiser, es ist eine alte Gewohnheit in unserm Geschlecht, Christum zu bekennen. 
KEJSER JULIAN.
Og det siger du sådan lige til, uden sky? 
JULIAN.
Und das sagst Du so gerade heraus, ohne Scheu? 
MALKOS.
Min modstander er dristigere end jeg, herre! Han går ud og ind af sit hus, som før; han flygtede ikke fra staden, da det rygtedes, at du vilde komme. 
MALKOS.
Mein Gegner ist dreister als ich, Herr! Er geht in seinem Hause wie früher ein und aus, er floh nicht aus der Stadt, als es ruchbar wurde, Du würdest kommen. 
KEJSER JULIAN.
Flygtede ikke? Og hvorfor skulde han det, han, en mand, som står på gudernes bedste? 
JULIAN.
Er floh nicht? Und warum sollte er das, – er, ein Mann, der nur der Götter Bestes will? 
MALKOS.
Allernådigste kejser, du har uden tvil hørt tale om bogføreren Thalassios? 
MALKOS.
Allergnädigster Kaiser, Du hast ohne Zweifel vom Buchhalter Thalassios gehört. 
KEJSER JULIAN.
Hvad! Hin Thalassios, som, for at indynde sig hos min forgænger, mens jeg stod bagtalt og faretruet i Gallien, her, i Antiokia, midt på torvet foreslog borgerne, at de skulde bede kejseren sende dem Cæsar Julians hoved! 
JULIAN.
Wie!? Jener Thalassios, der, um sich bei meinem Vorfahren beliebt zu machen, während ich verleumdet und von Gefahr bedroht in Gallien stand, hier in Antiochia mitten auf dem Markte den Bürgern vorschlug, sie sollten den Kaiser bitten, ihnen Cäsar Julians Haupt zu senden!? 
MALKOS.
Herre, det er denne din dødsfiende, som foruretter mig. 
MALKOS.
Herr, eben dieser Dein Todfeind ist es, der mich schädigt. 
KEJSER JULIAN.
Sandelig, Malkos, imod denne mand har jeg ligeså stor grund til klage, som du. 
JULIAN.
Wahrlich, Malkos, über diesen Mann habe ich ebensoviel Grund zu klagen wie Du. 
MALKOS.
Tifold større, min nådige kejser! 
MALKOS.
Zehnmal mehr, mein gnädiger Kaiser! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login