You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
KEJSER JULIAN.
Jeg tåler ingen uro mere. Hæren skal rykke frem. 
JULIAN.
Ich dulde keinen Tumult mehr. Das Heer soll vorwärts rücken. 
HØVEDSMANDEN FROMENTINOS.
Ja, min kejser, – men de genstridige Galilæere – 
FROMENTINOS.
Ja, mein Kaiser, – aber die widerspenstigen Galiläer – 
KEJSER JULIAN.
Galilæerne? Hvad de? 
JULIAN.
Die Galiläer? Was ist mit ihnen? 
HØVEDSMANDEN FROMENTINOS.
Da skatmestrene nylig skulde uddele lønning til soldaterne, havde de opstillet dit høje billede foran lønningsbordene – 
FROMENTINOS.
Als die Schatzmeister letzthin die Löhnung an die Soldaten auszahlen wollten, hatten sie Dein erlauchtes Bildnis vor den Zahltischen aufgestellt – 
KEJSER JULIAN.
Således skal det stedse ske herefter. 
JULIAN.
So soll es in Zukunft immer geschehen. 
HØVEDSMANDEN FROMENTINOS.
Det pålagdes hver mand, alt som han gik frem, at kaste noget røgelse i fyrfadene – 
FROMENTINOS.
Es wurde jedem befohlen, wenn er vortrat, etwas Räucherwerk in die Kohlenpfannen zu werfen – 
KEJSER JULIAN.
Nu ja, ja? 
JULIAN.
Nun ja, und? 
HØVEDSMANDEN FROMENTINOS.
Mange af de galilæiske soldater gjorde det uden at tænke videre derved; men andre vægred sig – 
FROMENTINOS.
Viele von den galiläischen Soldaten taten es, ohne sich weiter etwas dabei zu denken; andere aber weigerten sich – 
KEJSER JULIAN.
Hvad! De vægred sig? 
JULIAN.
Was! Sie weigerten sich? 
HØVEDSMANDEN FROMENTINOS.
I førstningen, herre; men da skatmestrene forestilled dem, at det var en gammel skik, som igen skulde indføres og som ikke havde noget med det guddommelige at skaffe – 
FROMENTINOS.
Anfangs, Herr; aber als die Schatzmeister ihnen vorstellten, daß es ein alter Brauch wäre, der wieder eingeführt werden sollte und der nichts mit den göttlichen Dingen zu tun hätte – 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login