You are here: BP HOME > MI > Kongs-emnerne (The Pretenders) > fulltext
Kongs-emnerne (The Pretenders)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
KVINDEN.
En, som du har elsket. 
DIE FRAU.
Eine, die Du geliebt hast. 
KONG SKULE
(ryster på hovedet).
Der gives ingen, som mindes sligt. Hvem er du, spørger jeg? 
KÖNIG SKULE
schüttelt den Kopf.
Keine gibt es, die sich dessen erinnert. Wer bist Du? frag’ ich. 
KVINDEN.
En, som elsker dig. 
DIE FRAU.
Eine, die Dich liebt. 
KONG SKULE.
Da er du visselig en af de døde. 
KÖNIG SKULE.
Dann gehörst Du gewißlich den Toten an. 
KVINDEN
(nærmer sig og siger sagte og inderligt):
Skule Bårdssøn! 
DIE FRAU
nähert sich und sagt leise und innig:
Skule Bårdsson! 
KONG SKULE
(rejser sig med et skrig).
Ingebjørg! 
KÖNIG SKULE
erhebt sich, aufschreiend.
Ingebjörg! 
INGEBJØRG.
Kender du mig nu, Skule? 
INGEBJÖRG.
Kennst Du mich nun, Skule? 
KONG SKULE.
Ingebjørg, – Ingebjørg! 
KÖNIG SKULE.
Ingebjörg, – Ingebjörg! 
INGEBJØRG.
O, lad mig se på dig, – se længe, længe på dig! (griber hans hænder; pause.) Du fagre, elskede, svigfulde mand! 
INGEBJÖRG.
O, laß mich Dich ansehen, – lange, lange ansehen! Sie ergreift seine Hände. Pause. Du holder, geliebter, falscher Mann! 
KONG SKULE.
Tag sløret væk; se på mig med de øjne, der engang var så klare og blå, som himlen. 
KÖNIG SKULE.
Nimm den Schleier ab – sieh mich an mit den Augen, die einst so klar und blau wie der Himmel waren. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login