You are here: BP HOME > MI > Hærmændene på Helgeland (The Vikings at Helgeland) > fulltext
Hærmændene på Helgeland (The Vikings at Helgeland)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
FØRSTE AKT
(En høj strand, der i baggrunden løber brat ned til søen. Til venstre et nøst, til højre fjelde og barskov. Masterne af to hærskibe ses nede i viken; langt ude til højre skær og høje holmer; søen er i stærkt oprør, det er vinter med snetykke og storm.)
 
(Sigurd kommer op fra skibene; han er klædt i hvid kjortel med sølvbelte, blå kappe, sokkebrog, lådne sko og stålhue, ved siden bærer han et kort sakssværd. Ørnulf viser sig straks efter oppe mellem fjeldene, klædt i mørk lammeskindskjortel, med brystplade og benskinner samt lådne sko og ulden brog, over skuldrene har han en brun vadmelskåbe med hætten trukken over stålhuen så at ansigtet for en del skjules. Han er høj og kæmpemæssigt bygget, med langt hvidt skæg, gammel og lidt bøjet; væbnet er han med rundt skjold, sværd og spyd.)  
ACT FIRST.
(A rocky coast, running precipitously down to the sea at the back. To the left, a boat-house; to the right, rocks and pine-woods. The masts of two war-ships can be seen down in the cove. Far out to the right, the ocean, dotted with reefs and rocky islands; the sea is running high; it is a stormy snow-grey winter day.)
 
(SIGURD comes up from the ships; he is clad in a white tunic with a silver belt, a blue cloak, cross-gartered hose, untanned shoes, and a steel cap; at his side hangs a short sword. ÖRNULF comes in sight immediately afterwards, up among the rocks, clad in a dark lamb-skin tunic with a breastplate and greaves, woollen stockings, and untanned shoes; over his shoulders he has a cloak of brown frieze, with the hood drawn over his steel cap, so that his face is partly hidden. He is very tall, and massively built, with a long white beard, but somewhat bowed by age; his weapons are a round shield, sword, and spear.) 
SIGURD
(træder først ind, ser sig om, får øje på nøstet, går raskt derhen og prøver at bryde døren op).
 
SIGURD
(enters first, looks around, sees the boat-shed, goes quickly up to it, and tries to burst open the door.) 
ØRNULF
(kommer tilsyne på fjeldet, studser ved at se Sigurd, synes at genkende ham, stiger ned og råber):
Vig marken, hærmand! 
ÖRNULF
(appears among the rocks, starts on seeing SIGURD, seems to recognise him, descends and cries:)
Give place, Viking! 
SIGURD
(vender sig om, lægger hånden på sværdet og svarer):
Det var første gang ifald jeg gjorde det! 
SIGURD
(turns, lays his hand on his sword, and answers:)
’Twere the first time if I did! 
ØRNULF.
Du skal og må! Jeg trænger nøstet til nattely for mine stivfrosne mænd. 
ÖRNULF.
Thou shalt and must! I have need of the shelter for my stiff-frozen men. 
SIGURD.
Og jeg for en mødig kvinde. 
 
ØRNULF.
Mine mænd er mere værd end dine kvinder! 
 
SIGURD.
Så må skoggangsmænd stå højt i pris på Helgeland! 
SIGURD.
Then must outlaws be highly prized in Helgeland! 
ØRNULF
(hæver spydet).
Dyrt skal du bøde for de ord! 
ÖRNULF.
Dearly shalt thou aby that word! 
SIGURD
(drager sit sværd).
Nu vil det gå dig ilde, gubbe!
(Ørnulf styrter ind på ham, Sigurd forsvarer sig.)
(Dagny og nogle af Sigurds mænd kommer fra stranden; Ørnulfs seks sønner fra fjeldene til højre.)  
SIGURD.
Now will it go ill with thee, old man!
(ÖRNULF rushes upon him; SIGURD defends himself.)
(DAGNY and some of SIGURD’S men come up from the strand; Örnulf’s six sons appear on the rocks to the right.) 
DAGNY
(der er lidt foran, klædt i rød kjortel, blå kåbe og forværks hætte, råber ned til skibene):
Op alle Sigurds mænd! Min husbond strides med en fremmed! 
DAGNY
(who is a little in front, clad in a red kirtle, blue cloak, and fur hood, calls down to the ships:)
Up, all Sigurd’s men! My husband is fighting with a stranger! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login