FOGDEN.
Ja død og plage er den stor, –
for stor for folk så langt mod nord.
I andre lande véd jeg nok
man bruger større målestok;
men her hos os, som knebent bor
på brakmark og på golde hauser,
på strimlen mellem fjeld og fjord, –
her er den stor, så det forbauser!
THE MAYOR.
Great?-yes, God bless me,-and to spare—
For folks so far to North. Elsewhere
They’ve higher standards, I’m aware?
But among us who captive dwell
Amid drear wastes and barren mounds,
On the scant verge of fjord and fell,
Its greatness ’mazes and confounds.
DER VOGT.
Zum Donnerwetter ist sie groß, –
Zu groß für unsern Nordlandsort!
In andern Ländern, wo man’s kann,
Da legt man höhern Maßstab an,
Doch hier, wo – zwischen Wellen dort
Und Bergen da – des Spatens Stoß
Auf Fels nur klirret, kläglich Los,
Hier ist sie groß, mein heilig Wort!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=a95da746-a8c6-11e0-ab97-001cc4df1abe