You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > fulltext
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
SOLVEJG.
Hvad? 
SOLVEIG
What? 
SOLVEJG.
Wie? 
SOLVEJG.
Hogy? 
SOLVEJG
Mi? 
Сольвейг
Что? 
绕道而行吧!不,不,倘若我的胳膊有松树枝权或杉木树干那么长,我仍旧把她抱得离我太近,以致不能在放下她来时,让她依然像以前那么纯洁。不,不,我得绕道而行,找我自己的路子;不是为了得失,而是想办法从这类肮脏思想中脱身,把它们永远从我心中驱逐干净。
(朝茅屋走了几步,又停下来)
可是发生了这些事情之后,再进去?这么肮脏,这么丑恶? 屁股后头还跟着一群山妖? 我向她开口,可是什么也说不出;我向她忏悔,可还得隐瞒。
(丢下斧头)
不,这是个圣洁的日子。照现在这样到她身边,只不过是对她的亵渎。 
PEER GYNT.
Du får vente.
Her er mørkt, og jeg har noget tungt at hente. 
PEER
You must wait.
It is dark, and I’ve got something heavy to fetch. 
PEER GYNT.
Kind, warte!
Ich hab’ erst noch eine Arbeit, eine harte. 
PEER GYNT.
Te várj csak ott.
Valami dolgom van még, kedvesem. 
PEER GYNT
Dolgozom éppen.
Várj, mert nehezet cipelek a sötétben. 
Пер Гюнт
Одно лишь мгновенье!
Мне в избу внести еще надо поленья! 
索尔薇格
(站在门口)
你进来吗? 
SOLVEJG.
Bi; jeg skal hjælpe; vi byrden skal dele. 
SOLVEIG
Wait; I will help you; the burden we’ll share. 
SOLVEJG.
Ich komm’ und helf’ Dir; wir woll’n sie gemein tun. 
SOLVEJG.
Jövök segítni, úgy könnyebb leszen. 
SOLVEJG
Segítek, úgy könnyebb lesz a te részed. 
Сольвейг
Ну что ж, я с тобой разделю эту тяжесть. 
培尔
(一半自言自语)
绕道而行。 
PEER GYNT.
Nej, stå der du står! Jeg får bære det hele. 
PEER
No, stay where you are! I must bear it alone. 
PEER GYNT.
Nein, bleib, wo Du bist! Ich muß sie allein tun. 
PEER GYNT.
Maradj, a terhem hadd hordom magam. 
PEER GYNT
Nem, csak maradj! Viszem én az egészet. 
Пер Гюнт
Нет, стой, где стоишь. Все я сделать отважусь. 
索尔薇格
你说什么? 
SOLVEJG.
Men ikke for langt, du! 
SOLVEIG
But don’t go too far, dear! 
SOLVEJG.
Aber bleib nicht zu lang’, Du! 
SOLVEJG.
De ne soká! 
SOLVEJG
De ne soká! 
Сольвейг
Ты только не долго! 
培尔
你得等我。这儿这么暗,我身上的担子沉重极了。 
PEER GYNT.
Vær tålsom, jente;
langt eller kort, – du får vente. 
PEER
Be patient, my girl;
be my way long or short — you must wait. 
PEER GYNT.
Ob der Erharrte
Lang oder kurz bleibt, – nur warte! 
PEER GYNT.
Már, édes, hasztalan,
Sokat vagy keveset, de kell rám várnod. 
PEER GYNT
Türelmes légy, kicsi párom:
Várd Peert - kis időt-e, többet-e? - 
Пер Гюнт
Терпенье, родная.
Но ты меня жди. 
索尔薇格
等等,我来帮你。我过来帮你挑。 
SOLVEJG
(nikker efter ham).
Ja, vente!
(Peer Gynt går bortover skogstien. Solvejg bliver stående i den åbne halvdør.)



 
SOLVEIG
[nodding to him as he goes]
Yes, I’ll Wait!
[PEER GYNT goes down the wood-path. SOLVEIG remains standing in the open half-door.]



 
SOLVEJG
(nickt nach ihm.)
Ich warte!
(Peer Gynt waldeinwärts ab. Solvejg bleibt in der halbgeöffneten Türe stehen.)



 
SOLVEJG.
S én várok.
(Peer Gynt az erdőbe. Solvejg a félig nyitott ajtóban marad.)  
SOLVEJG
(feléje int) Várom.
Peer Gynt eltűnik az erdei úton. Solvejg ott áll a félig
nyitott ajtóban. 
Сольвейг
(кивая ему вслед)
Я живу ожидая.
Пер уходит в лес, Сольвейг остается стоять в дверях.



 
培尔
别!你站在原地。我得自己想办法。 
(Åses stue. Aften. En stok-ild brænder og lyser på skorstenen. Katten på en stol ved sengefoden.)
(Åse ligger i sengen og famler urolig omkring på spredet.) 
Scene Fourth
[ÅSE’s room. Evening. The room is lighted by a wood fire on the open hearth. A cat is lying on a chair at the foot of the bed.]
[ÅSE lies in the bed, fumbling about restlessly with her hands on the coverlet.] 
(AASES STUBE.)
(Abend. Ein Reisigfeuer brennt und leuchtet auf dem Herd. Die Katze auf einem Stuhl am Fuß des Bettes.)
(AASE liegt im Bett und tastet unruhig auf der Bettdecke umher.) 
Aase szobája. Este. Rőzsetűz ég s világít a tűzhelyről. A kandúr az ágy lábánál egy széken.
Aase az ágyban fekszik és nyugtalanul tapogatózik.  
(Aase szobája. Este van. Rőzséből rakott tűz lobog és világít a tűzhelyen. A macska széken ül az ágy lábánál.
Aase az ágyban fekszik, s nyugtalanul babrál a takarón.) 
Комната Осе. Вечер. В печи пылает хворост. На стуле, подле кровати, - сидит кот.
Осе ворочается в постели. 
索尔薇格
好,你可要快点儿。 
ÅSE.
Nej, Herregud, kommer han ikke?
Det dryger så inderlig langt.
Jeg har ikke bud at skikke;
og sige ham har jeg så mangt.
Her er ikke stunder at miste!
Så bråt! Hvem skulde det tænkt!
Åse, dersom bare jeg vidste
jeg ikke har holdt ham for strængt! 
ÅSE
Oh, Lord my God, isn’t he coming?
The time drags so drearily on.
I have no one to send with a message;
and I’ve much, oh so much, to say.
I haven’t a moment to lose now!
So quickly! Who could have foreseen!
Oh me, if I only were certain
I’d not been too strict with him! 
AASE.
Mein Gott, läßt er nimmer sich blicken?
Wie schleichend die Stunden vergehn!
Ich hab’ keinen Boten zu schicken,
Und hätt’ ihn so gern noch gesehn.
Jetzt geht’s ohne Gnade zur Rüste.
So jäh! Wer hätt’ das gedacht!
Aase, wenn ich nur wüßte,
Ob du’s nicht zu schwer ihm gemacht! 
AASE.
Én Istenem, még nincsen itt.
Pedig nem messzire lakik.
Nincs a kit érte küldenek,
S szeretném egyszer látni még.
Olyan hamar! biz' sohse hittem,
Pedig a vég már itt van, itten.
S a lelki kín a test kínjához:
Nem voltam-e vajon hozzá rossz? 
AASE
Én Istenem, eljön-e? Nem, nem.
Várom, nem járt haza rég.
És nincs, akivel megüzenjem,
hogy szólnom kell vele még.
Sietnem kell - de ki hitte,
hogy ily hamar indulok én?
Be szeretném tudni: fenyítve
nem voltam-e néha kemény? 
Осе
О, боже, в минуту такую
Сыночка дождется ли мать?
Послать никого не рискую,
А многое надо сказать,
Пугает меня опозданье:
Помрешь, вот и вся недолга,
Ах, если бы ведать заране,
Я с ним не была бы строга! 
培尔
亲爱的,你得耐心地等。不论我走开多少时候—— 
PEER GYNT
(kommer).
Godkveld! 
PEER GYNT
[enters]
Good evening! 
PEER GYNT
(tritt ein.)
Guten Abend! 
PEER GYNT.
Jó estét! 
PEER GYNT
(jön)
Jó estét! 
Пер Гюнт
(входя)
Бог в помощь! 
索尔薇格
(点头)
我一定等。
〔他走进森林。索尔薇格依旧站在茅屋半掩着的门口。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login