GINA.
I det mindste så vil jeg da ned og snakke med ham.
(Gamle Ekdal, i slåbrok og tøfler og med tændt pibe, kommer frem i døren til sit værelse.)
GINA.
Dann will ich doch wenigstens hinuntergehen und mit ihm reden.
Der ALTE EKDAL,in Schlafrock und Pantoffeln und mit brennender Pfeife, erscheint in der Tür seines Zimmers.
GINA.
I’ll go down and speak to him at all events.
[OLD EKDAL, in dressing-gown and slippers, and with a lighted pipe, appears at the door of his room.]
基 纳
不管怎么样,我下楼跟他说说。>
(老艾克达尔在自己屋门口出现。他穿着睡衣,趿着便鞋,嘴里抽着烟斗。)