EKDAL.
Vilde se til at få skud på dem under brystet, skønner du; for det er det sikkreste. Og så skal de skydes mod fjæren, ser du – ikke med fjæren.
EKDAL.
Würde sehen, sie unter die Brust zu treffen, verstehst Du; denn das ist das sicherste. Und dann muß man gegen das Gefieder schießen, siehst Du, – nicht mit dem Gefieder.
EKDAL.
I should take care to shoot them in the breast, you know; that’s the surest place. And then you must shoot against the feathers, you see — not the way of the feathers.
艾克达尔
我仔细看准了,打它们的胸脯。你知道,那是最有把握的地方。并且还得逆着它们的毛打进去,别顺着毛打。