You are here: BP HOME > MI > Vildanden (The Wild Duck) > fulltext
Vildanden (The Wild Duck)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
GREGERS
(ser frem for sig).
I så fald er jeg glad, at min bestemmelse er, hvad den er. 
GREGERS
sieht vor sich hin.
Wenn das so ist, dann bin ich nur froh, daß ich nun einmal meine Bestimmung habe. 
GREGERS
[looking straight before him.]
In that case, I am glad that my destiny is what is. 
格瑞格斯
(直着眼发愣)
要是那样的话,我的命运像现在这样,倒也很好。 
RELLING.
Med forlov, – hvad er da Deres bestemmelse? 
RELLING.
Mit Verlaub, – was ist denn Ihre Bestimmung? 
RELLING.
May I inquire, — what is your destiny? 
瑞 凌
我能不能请问:你的命运是什么? 
GREGERS
(i færd med at gå).
At være den trettende mand tilbords. 
GREGERS
im Begriff zu gehen.
Der Dreizehnte bei Tisch zu sein. 
GREGERS
[going.]
To be the thirteenth at table. 
格瑞格斯
(一边往外走)
做饭桌上的第十三个客人。 
RELLING.
Å, fan’ tro det.



 
RELLING.
Ach, das glaube der Teufel.



 
RELLING.
The devil it is.



 
瑞 凌
呸!去你的吧! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login