You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
asamasamapañcaskandhaḥ 
mi mñam pa daṅ mñam pa’i phuṅ po lṅa 
五分法身蘊; 無等等五蘊; 佛地五法 
saṅs rgyas kyi yon tan gyi miṅ la mi mñam pa daṅ mñam pa’i phuṅ po daṅ | ye śes daṅ sku gsum la | asamasamapañcaskandha źes bya ba asama ni mi mñam (6) pa ste | sṅon gyi saṅs rgyas rnams la bya | sama ni mñam pa ste sṅon gyi saṅs rgyas de dag ñid daṅ mtshuṅs par gyur ba la bya | pañcaskandha ni phuṅ po lṅa ste zag pa med pa’i tshul khrims daṅ | tiṅ ṅe ’dzin daṅ | śes rab daṅ | rnam par grol ba daṅ | rnam par grol ba’i ye śes mthoṅ ba’i phuṅ po ste | saṅs rgyas (7) rnams la mṅa’ ba’i phuṅ po ’di dag phal pa la med pas na mi mñam pa daṅ mñam pa’i phuṅ po lṅa źes bya | 
 
 
śīlaskandhah 
tshul khrims kyi phuṅ po 
戒蘊; 戒身 
 
 
 
samādhiskandhaḥ 
tiṅ ṅe ’dzin gyi phuṅ po 
定蘊; 定身 
 
 
 
prajñāskandhaḥ 
śes rab kyi phuṅ po 
慧蘊; 慧身 
 
 
 
vimuktiskandhaḥ 
rnam par grol ba’i phuṅ po 
解脫蘊; 解脫身 
 
 
 
vimuktijñānadarśanaskandhaḥ 
rnam par grol ba’i ye śes mthoṅ ba’i phuṅ po 
解脫知見蘊; 解脫知見身 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login