You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
aṣṭadaśaśūnyatā 
stoṅ pa bcu brgyad kyi miṅ la 
十八空 
 
 
 
adhyātmaśūnyatā 
naṅ stoṅ pa ñid 
內空 
stoṅ pa ñid bco brgyad la |
adhyātmaśūnyatā źes bya ba adhyātmani naṅ | śūnyatā ni (7)stoṅ pa ñid yin te | naṅ gi chos mig daṅ | rna ba daṅ | sna daṅ | lce daṅ | lus daṅ | yid rnams ther zug tu gnas pa’aṅ ma yin | ’jig par ’gyur ba’aṅ ma yin pa’i phyir don daṃ par na mig la sogs pa la dṅos po med pas na naṅ stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
bahirdhā śūnyatā 
phyi stoṅ pa ñid 
外空 
bahirdhāśūnyatā źes bya (147b1)ba phyi stoṅ pa ñid ces bya ba yin te | phyi’i chos gzugs daṅ | sgra daṅ | dri daṅ | ro daṅ | reg daṅ | chos rnams ther zug tu gnas pa’aṅ ma yin | ’jig par ’gyur ba yaṅ ma yin pa’i phyir don daṃ par na gzugs la sogs pa la dṅos po med pas na phyi stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
adhyātmabahirdhāśūnyatā 
phi naṅ stoṅ pa ñid 
內外空 
adhyātma(2)bahirdhāśūnyatā źes bya ba phyi naṅ stoṅ pa ñid yin te | phyi naṅ gi skye mched bcu gñis don daṃ par na gzuṅ ba daṅ ’dzin pa gñis ka med de | yul daṅ yul gyi tshul daṅ bral bas na phyi naṅ stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
śūnyatāśūnyatā 
stoṅ pa ñid stoṅ pa ñid 
空性空; 空空 
śūnyatāśūnyatā źes bya ba stoṅ pa ñid stoṅ pa ñid yin te | chos thams cad (3)kyi stoṅ pa ñid kyi stoṅ pa ñid stoṅ pa ste | gźan gyis stoṅ par byar med pas na stoṅ pa ñid stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
mahāśūnyatā 
chen po stoṅ pa ñid 
大空; 大空性 
mahāśūnyatā źes bya ba chen po stoṅ pa ñid yin te | snod kyi ’jig rten pa’i dkyil ’khor chen po phyogs bcur stoṅ pas na chen po stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
paramārthaśūnyatā 
don dam pa stoṅ pa ñid 
第一義空; 勝義空 
paramārthaśūnyatā (4)źes bya ba don dam pa stoṅ pa ñid yin te | don dam pa’i mya ṅan las ’das pa la bya | don dam pa ñid la yaṅ stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
saṃskṛtaśūnyatā 
’dus byas stoṅ pa ñid 
有為空 
saṃskṛtaśūnyatā źes bya ba ’dus byas stoṅ pa ñid ces bya ba yin te | ’dus byas ni khams gsum du gtogs so cog la bya | khams gsum du gtogs (5)pa yaṅ sgyu ma daṅ ’dra ste | skye ba daṅ gnas pa daṅ ’gag pa daṅ bral źiṅ stoṅ pas na ’dus byas stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
asaṃskṛtaśūnyatā 
’dus ma byas stoṅ pa ñid 
無為空 
asaṃskṛtaśūnyatā źes bya ba ’dus ma byas stoṅ pa ñid yin te | ’dus ma byas ni nam mkha’ daṅ de bźin ñid daṅ ’gog pa rnam pa gñis rgyu daṅ rkyen gyis grub pa ma yin pa (6)’dus ma byas ni gźi raṅ bźin gyis stoṅ bas na ’dus ma byas stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
atyantaśūnyatā 
mtha’ las ’das pa stoṅ pa ñid 
畢竟空 
atyantaśūnyatā źes bya ba mtha’ las ’das pa stoṅ pa ñid yin te | rtag pa daṅ chad pa daṅ yod pa daṅ med pa la sogs pa’i mtha’ daṅ bral bas na mtha’ las ’das pa stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
anavarāgraśūnyatā 
thog ma daṅ tha ma med pa stoṅ pa ñid 
無始空; 無際空 
anavarā(7)grāśūnyatā źes bya ba thog ma daṅ tha ma med pa stoṅ pa ñid yin te | ’khor ba thog ma daṅ tha ma med pa la dbus kyaṅ stoṅ pas thog ma daṅ tha ma med pa stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
anavakāraśūnyatā 
dor ba med pa stoṅ pa ñid 
散空; 無失空; 散無散空 
anavakāraśūnyatā źes bya ba avatakaraṇa ni dor ba ste dor ba med pas na anavakara źes bya ste | bum pa’i naṅ du chu (148a1)blugs pa las | chu pho nas stoṅ par gyur pa lta bu ma yin gyis | chos thams cad ye nas raṅ bźin gyis stoṅ ste | dor źiṅ bsal ba med pas na dor ba med pa stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
prakṛtiśūnyatā 
raṅ bźin stoṅ pa ñid 
本性空; 性空 
prakṛtiśūnyatā źes bya ba raṅ bźin gyis stoṅ pa ñid de chos thams cad ñan thos (2)daṅ raṅ saṅs rgyas daṅ de bźin gśegs pas kyaṅ ma mdzad de | raṅ bźin gyis ’dus byas kyaṅ ma yin | ’dus ma byas kyaṅ ma yin pas na raṅ bźin gyis stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
sarvadharmaśūnyatā 
chos thams cad stoṅ pa ñid 
一切法空; 諸性空; 諸法空 
sarvvadharmmaśūnyatā źes bya ba chos thams cad stoṅ pa ñid yin te | chos thams cad ces bya ba ni phuṅ po daṅ (3)khams daṅ skye mched la sogs pa ’dus byas daṅ ’dus ma byas kyi chos thams cad la bya | de thams cad stoṅ pas na chos thams cad stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
svalakṣaṇaśūnyatā 
raṅ gi mtshan ñid stoṅ pa ñid 
自相空 
svalakṣaṇaśūnyatā źes bya ba raṅ gi mtshan ñid stoṅ pa ñid yin te | raṅ gi mtshan ñid ni gzugs su ruṅ bas na gzugs myoṅ (4)ba’i mtshan ñid pas na tshor ba | mtshan mar ’dzin pas na ’du śes źes bya ba la sogs pa chos so so raṅ gi mtshan ñid kyaṅ brtag pa tsam du zad de yoṅs su grub pa med pas na raṅ gi mtshan ñid stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
anupalambhaśūnyatā 
mi dmigs pa stoṅ pa ñid 
不可得空; 共相空 
anupalambhaśūnyatā źes bya ba mi dmigs pa stoṅ pa ñid yin te | ’das (5)pa daṅ ma ’oṅs pa daṅ da ltar gyi chos dus gsum du gtogs pa’i rnam pa dmigs su med pa la yaṅ dṅos po gud na med pas na mi dmigs pa stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
abhāvaśūnyatā 
dṅos po med pa’i stoṅ pa ñid 
無法空; 無物空; 無性空 
abhāvaśūnyatā źes bya ba dṅos po med pa stoṅ pa ñid yin te | dṅos po med pa las yaṅ dṅos por gzuṅ du ruṅ ba’i raṅ bźin (6)med pas na dṅos po med pa stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
svabhāvaśūnyatā 
ṅo bo ñid stoṅ pa ñid 
自性空; 有法空 
svabhāvaśūnyatā źes bya ba ṅo bo ñid stoṅ pa ñid yin te | ’du ’phrod las byuṅ ba’i chos rnams raṅ dbaṅ du mi skye ste | rten ciṅ ’brel te ’byuṅ ba yin pas ṅo bo ñid med pa’i phyir ṅo bo ñid stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
abhāvasvabhāvaśūnyatā 
dṅos po med pa’i ṅo bo ñid stoṅ pa ñid 
無法有法空; 無物性空; 無性自性空 
abhāvasvabhāvaśūnyatā źes bya (7)ba | dṅos po med pa ṅo bo ñid stoṅ pa ñid yin te | dṅos po med par rtogs pa’i mthoṅ ba daṅ śes pa ni dṅos po med pa’i ṅo bo ñid ces bya | mthoṅ ba daṅ śes pa ’di gñis ka yaṅ mthoṅ bas kyaṅ ma byas śes pas kyaṅ ma byas te raṅ bźin gyis stoṅ pa’i phyir dṅos po med pa’i ṅo bo (148b1)ñid stoṅ pa ñid ces bya | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login